长歌行

长歌行朗读

逝矣经天日,悲哉带地川。

寸阴无停晷,尺波岂徒旋。

年往迅劲矢,时来亮急弦。

远期鲜克及,盈数固希全。

容华夙夜零,体泽坐自捐。

兹物苟难停,吾寿安得延。

俛仰逝将过,倏忽几何间。

慷慨亦焉诉,天道良自然。

但恨功名薄,竹帛无所宣。

迨及岁未暮,长歌乘我闲。

译文

  太阳每天由东到西运行,时间日益流逝。河川日夜流逝,一去不返,真是可悲。短短的光阴从不停留,尺寸的波浪怎能够自动回流?岁月的逝去和到来犹如弓箭那样迅速。久远的生命很少人能够达到,能活到百岁的本来就很少。人的容颜每天都在凋谢,人的体力和精神也无缘无故地自动消耗着。生命本就难以停留,寿命本就难以延长,人活在人世间,不过是瞬间而逝的事情。即使对此怨愤不平也无济于事,因为这是自然的规律。只恨我还没有建立功名,不能留名史册。趁着年岁还没有到晚年的时候,唱一曲长歌来表达自己的情志。

注释

逝矣经天日:是说每天太阳由东到西运行,使时间日益流逝。

悲哉带地川:是说河川日夜流逝,一去不返,所以可悲。

晷(ɡuǐ):日影,此处指时间。

矢:弓箭。

远期:久远的生命。

鲜克及:很少能够达到。

盈数:这里指人生百岁。

体泽:体力和精神。

俛(miǎn)仰:同“俯仰”,比喻时间短暂。

竹帛:均为书写所用,这里代指史册。宣:记载、流传。

  《长歌行》属于相和歌辞。这首诗写的是人生短促,应当乘闲长歌,使人生过得逍遥、欢娱。

陆机

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。 ...

陆机朗读
()

相关作品

明月好,流影浸亭台。金界三千随望远,雕阑十二逐人来。

只是欠传杯。

()

筑室城市间,移柏南涧底。

山林夙所尚,封植聊自寄。

崎岖脱岩石,拥塞出棼翳。

上承清露滋,下受寒泉惠。

秋来采霜叶,咀嚼有余味。

苦涩未须嫌,愈久甘如荠。

()

纤鞋窄袜。红茵自称琵琶拍。明衣妆脸春梳掠。好好亭亭,那得恁标格。匆匆一醉霜华白。归来偏记蓝桥宅。五更残梦迷蝴蝶。觑著花枝,只被绣帘隔。

()

行行能远来,匆匆辄辞去。谓有新知乐,乃成离别苦。

青春固所欣,子当怀深惧。菲菲弄芳妍,匆匆伤迟暮。

人子三加冠,责以为人父。收心戒外驰,回光宜内顾。

有屈乃有伸,何思复何虑。志帅能自持,气卒敢轻骛。

畜极亨天衢,动初辟乾户。青云第一程,出门慎勿误。

()

大风怒吼雨如麻,入得更深势转加。晓起忽闻墙外语,今年只损木绵花。

()

八法纵横晋永和,鸾笺十幅照春罗。科头独抱兰亭帖,散步临池看白鹅。

()

汉王未息战,萧相乃营宫。壮丽一朝尽,威灵千载空。

皇明怅前迹,置酒宴群公。寒轻彩仗外,春发幔城中。

乐思回斜日,歌词继大风。今朝天子贵,不假叔孙通。

()

湖烟暝暝山为空,不开湖面如愁胸。

吴歌清激水气通,烟收水远出两峰。

徘徊歌罢月尚东,露花上衣光融融,可怜此月天涯同。

()

而我相交三十霜,长年联佩簉鸳行。芳邻旧接金门右,尚宝常擎御座傍。

最喜迁官符众望,更怜将母过仙乡。南都想会王司马,云树相思不暂忘。

()

七十四岁已见境,九千百步尚寻山。

暗从今日逆数转,能得平生几日閒。

()