梁甫吟

梁甫吟朗读

玉衡固已骖,羲和若飞凌。

四运循环转,寒暑自相承。

冉冉年时暮,迢迢天路征。

招摇东北指,大火西南升。

悲风无绝响,玄云互相仍。

丰水凭川结,零露弥天凝。

年命特相逝,庆云鲜克乘。

履信多愆期,思顺焉足凭。

慷慨临川响,非此孰为兴。

哀吟梁甫颠,慷慨独抚膺。

译文

  时节在变换,北斗星的斗柄改变了其所指的方向,太阳也好像飞到了高空。四季在循环运转,寒暑相互接替。现在的年时和日暮,就是天象运行的明证。刚才招摇星还指向东北,时值二月,转瞬大火星就从西南升起,到了秋季。时节的变换真是很迅速。悲风一直在吹,没有停歇的时候,乌云一直在接连不断地飘飞。到了冬季水面都结冰了,天气十分寒冷,滴水成冰,露水都凝结了。人生的岁月只管逝去,祥瑞的云彩很少被人乘坐使人得以升仙。想按正道而行,实行忠信哪能靠得住呢?孔子在水边的叹息——“逝者如斯夫,不舍昼夜”,不就是感慨人生短促而发的吗?在梁甫山顶上想到这些,我不禁也悲愤地抚膺叹息。

注释

玉衡:北斗七星的第五星。这里代指斗柄,北斗的柄随着时节的变换而改变方向。

骖:驾三匹马。

羲和:日神,这里指太阳。

凌:升高。

四运:指四季。

承:接替。

冉冉:逐渐。

天路:天象的运行。

招摇:即北斗第七星。招摇指向东北,时节是农历二月。

大火西南升:大火星从西南方升起。这里是指世界变换迅速。仍:接连不断。庆云:一种吉祥的云气。履信:实行忠信的道理。思顺焉足凭:指按正道而行却又哪能靠得住。临川响:指孔子在水边的叹息。

  梁甫是个地名,为泰山脚下一小丘,古人死后多有葬于梁甫山者,遂赋予《梁甫吟》悲凉的葬歌体特征。这首诗中陆机是在感叹岁月的流逝,人生的短促,虽然行为正直,仍然不免有种种忧患。

陆机

陆机(261-303),字士衡,吴郡吴县(今江苏苏州)人,西晋文学家、书法家,孙吴丞相陆逊之孙、大司马陆抗之子,与其弟陆云合称“二陆”。孙吴灭亡后出仕晋朝司马氏政权,曾历任平原内史、祭酒、著作郎等职,世称“陆平原”。后死于“八王之乱”,被夷三族。他“少有奇才,文章冠世”(《晋书·陆机传》),与弟陆云俱为中国西晋时期著名文学家,被誉为“太康之英”。陆机还是一位杰出的书法家,他的《平复帖》是中古代存世最早的名人书法真迹。 ...

陆机朗读
()

相关作品

花到今年又一新,看花还是旧年人。梦飞西洛真成幻,笑索东堂却见亲。

横倚一枝禅榻影,半酣千点故山春。深杯明月三更后,谁道天涯客里身。

()

承露气清驹送日,觚稜古渡头。

()

忙忙负乘两何殊,往复由来出此途。

争似不才闲处坐,平时云水绕衣裾。

()

古木亭边夜响晨,饯壶重叠拥双轮。高文健笔科场手,白发青衫宦路人。

十月霜风还劈面,六街尘土会欺贫。麻源碧涧神仙地,早晚归来伴隐沦。

()

折杨柳,灞桥西,去日同君上柳堤。

闻道将军得天马,归时芳草正萋萋。

()

玉楼银榜枕严城,翠盖红旂列禁营。日映层岩图画色,

风摇杂树管弦声。水边重阁含飞动,云里孤峰类削成。

幸睹八龙游阆苑,无劳万里访蓬瀛。

()

官军应贼着红巾,苗獠来时更不仁。

若道南州无节妇,请看东海费夫人。

()

还留上宰翊皇朝,天阔春风处处饶。自是清时宽去就,百年兄弟好渔樵。

()

家家有芍药,不妨至温柔。温柔一同女,红笑笑不休。

月娥双双下,楚艳枝枝浮。洞里逢仙人,绰约青霄游。

()

青年东观想燃藜,壮志悬知柱久题。欲把文章挥事业,便将科第作筌蹄。

椿萱独羡龄犹健,鸿雁堪怜羽未齐。太史奏书传日下,泥金须蚤慰云霓。

()