虞美人·楚腰蛴领团香玉

虞美人·楚腰蛴领团香玉朗读

楚腰蛴领团香玉,鬓叠深深绿。月蛾星眼笑微嚬,柳妖桃艳不胜春,晚妆匀。

水纹簟映青纱帐,雾罩秋波上。一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,恨忡忡。

译文

美人的腰很细,脖子白而长,肌肤白嫩有光泽,鬓发重叠,十分厚密。她的眉毛像弯月,眼睛像明星,笑起来略带愁意。晚上精心妆扮以后,就连春天也比不上她那如柳枝般妖娆、如桃花般艳丽的美貌。

美人在竹席上躺着,水纹映在青纱帐上,她的眼神也好似笼罩上了一层薄雾。她像一枝芙蓉花那样醉卧在竹席上,如此美好的夜晚却不能和心上人一起度过,她的脸上显得充满了恨意和忧愁。

注释

楚腰:泛指女子细腰。《韩非子·二柄》:“楚灵王好细腰,而国中多饿人。”杜牧《遣怀》:“落魄江湖载酒行,楚腰纤细掌中轻。”

蛴领:领项白而颀长。蛴,蝤蛴,木中的蝎虫,体白而长,以比喻女子颈项。见和疑《采桑子》注。

团香玉:形容肌肤白嫩而有光泽。

鬓叠:鬓发重叠,言其厚密。

月蛾星眼:如弯月之眉,如明星之眼。

笑微嚬:笑而略带愁意。嚬,通“颦”,皱眉头。

柳妖桃艳:如柳枝妖娆,如桃花艳丽。

不胜:比不上。

簟(diàn):竹席。

秋波:指女子的眼神。

良宵:美好的夜晚。

忡忡(chōng chōng):忧愁的样子。《诗经·召南·草虫》:“未见君子,忧心忡忡。”

参考资料:

1、百度百科.虞美人·楚腰蛴领团香玉

阎选

阎选,生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详。 ...

阎选朗读
()

相关作品

好山如故人,欣然见眉宇。又如梳晓鬟,红绿相媚妩。

况兹爱山者,握笔喜临赋。有岩巉然开,欲陟纵蹇步。

清游亦不恶,胜境得饱饫。扫石坐晚凉,浓翠湿冠屦。

好花续春迟,纷纷杂红雾。仙家在何许,恐入桃源误。

竟为弥日留,直待山月吐。谩寻流水归,不记来时路。

()

闲官兼慢使,著处易停轮。况欲逢新岁,仍初见故人。

冒寒寻到洛,待暖始归秦。亦拟同携手,城东略看春。

()

君家四壁如相如,卷藏天禄吞石渠。

岂惟邺侯三万轴,家有世南行秘书。

儿童拍手笑何事,笑人空腹谈经义。

未许中郎得异书,且共扬雄说奇字。

清江萦山碧玉环,下有老龙千古闲。

知君好事家有酒,化为老人夜扣关。

留侯之孙书满腹,玉函宝方何用读。

濠梁空复五车多,圯上従来一篇足。

()

朝来梅树下,花落几枝新。不见南来使,空怀梦里人。

同心双白璧,和曲并阳春。陇畔经年别,何时展旧亲。

()

山根秋水落,江树与船清。遮莫归来晚,东头月未生。

()

鹦林花塔启,凤辇顺时游。重九昭皇庆,大千扬帝休。

耆闍妙法阐,王舍睿文流。至德覃无极,小臣歌讵酬。

()

去年幕府雪晴时,诵得齑辛绝妙词。溪树迎人寒欲醒,春阳行处本无私。

轮埋当道豺狼避,月到空山魍魉移。白发遗民思旧德,相看绣斧重褰帷。

()

寿母堂前列绮筵,何人一曲压群仙。个中信有华岩子,射出文光焕碧天。

()

未展枫林旧锦帷。轻霜为染作仙衣。也分新色似鹅儿。

浓衬山眉金粉画,艳题宫体色丝辞。影和昏月上窗时。

()

昔日对面隔千里,如今万里弥相亲。寂寥滋味同斋粥,快恬谈谐契主宾。

室内许谁参化女,眼中休去觅瞳人。东西南北难藏处,金色头陀笑转新。

()