浣溪沙·寂寞流苏冷绣茵

浣溪沙·寂寞流苏冷绣茵朗读

寂寞流苏冷绣茵,倚屏山枕惹香尘,小庭花露泣浓春。

刘阮信非仙洞客,嫦娥终是月中人,此生无路访东邻。

译文

绣花垫褥寂寞地放在帐子里,已经冰冷,只有倚着屏风的枕头仍带着芳香的气味。小小的庭院里,花朵上的露珠就像哭泣时流下的泪水,连景物也带着浓浓的春意。

刘晨和阮肇确实不是仙洞里住着的人,而嫦娥终究是月宫中的仙子。这一生,我恐怕无法追求到自己心爱的女子!

注释

流苏:帐上的垂须,此借代为帐子。

绣茵:绣花垫褥。

山枕:指枕头。古代枕头多用木、瓷等制作,中凹,两端突起,其形如山,故名。

惹香尘:这里是带着芳香的气味之意。香尘,香雾。

刘阮:南朝宋刘义庆小说《幽明录》中人物刘晨、阮肇二人的合称。二人俱东汉剡县人,永平年间同入天台山采药,遇二女子,留居半年辞归。及还乡,子孙已历七世。后又离乡,不知所终。

信非:确实不是。信,诚然。

嫦娥:中国神话人物,后羿之妻。神话中因偷食后羿自西王母处所盗得的不死药而奔月。

东邻:借代为美女之称,宋玉《登徒子好色赋》:“臣里之美者,莫若臣东家之子。东家之子增之一分则太长,减之一分则大短,着粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝,嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。”又司马相如《美人赋》:“臣之东邻,有一女子,玄发丰艳,蛾眉皓齿。”

参考资料:

1、百度百科.浣溪沙·寂寞流苏冷绣茵

阎选

阎选,生卒和字里不详,五代时期后蜀的布衣,工小词。与欧阳烔、鹿虔扆、毛文锡、韩琮被时人称为“五鬼”,世传有八首小词被唐人赵崇祚收入《花间集》。《花间集》称阎处士。其他不详。 ...

阎选朗读
()

相关作品

俊老荼毗四十年,前身是我误相传。香山声价喧天下,争似衰翁不会禅。

()

取友惭何益,论昏不厌贫。

亦公自为德,而我竟奚因。

事巧缘何浅,言深死已濒。

枕边呼别意,生死见情真。

()

公斋一到人非旧,诗板重寻墨尚新。

()

露曦风晚别春丛,拂掠残妆可意红。

多病废诗仍止酒,可怜虽在与谁同。

()

此心只欲作东周,再到长安已白头。往事无凭空击楫,故人何处独登楼。

月摇银海秦陵夜,露滴金茎汉殿秋。落日酒醒双泪眼,几时清渭向西流。

()

奇势环吴楚,崔嵬迥不群。峰从天上现,泉借日边曛。

翠色浓堪摘,岚光秀可分。紫烟缥缈处,只许卧层云。

()

壮年甘勇退,不得问麻衣。隐卜閒情少,寻仙旧念非。

试看形已槁,岂是遁能肥。莫讶壶丘子,今来示杜机。

()

寒食无朝谒,閒携载酒车。

燧青宫蜡火,雨白野棠花。

旧友频游处,荒阡一酹赊。

传闻有仙笔,丽句落僧家。

()

细雨粘云结晚愁,黄金垂地菊钱流。

风来不觉窗声战,分却覊怀一半秋。

()

积雪初消萼绿华,东风吹动绛绡霞。龙嘘石气千年润,鹤过林阴一径斜。

刻字欲寻金错落,析旌如织翠交加。绮窗坐对吹笙煖,未觉人间岁月赊。

()