乔山人善琴

乔山人善琴朗读

  国初,有乔山人者善弹琴。精于指法,尝得异人传授。每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。后游郢楚,于旅中独奏洞庭之曲。邻媪闻之,咨嗟惋叹。既阕,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。”款扉扣之。媪曰:“吾夫存日,以弹絮为业。今客鼓此,酷类其声耳。”山人默然而反。

译文

在开国初年,有个乔山人善于弹琴。他弹琴的指法很精湛,曾经得到过高人传授。他常常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟寒冷,一起应和着悲哀地鸣叫。后来(他)游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。隔壁的一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。(曲子)已经弹奏完了,(乔山人)叹息道:“我弹琴大半辈子,没想到在这里遇见了知音!”(乔山人)敲门问她,老妇人说道:“我的丈夫活着的时候,是把弹棉花当作职业的。现在听见你在这里弹的琴声,极像我老伴弹棉花的声音罢了!"乔山人一句话都没说地走开了。

注释

尝:曾经

鹘(gǔ):一种凶猛的鸟。

郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。

媪(ǎo):老妇人。

阕:止息,终了。

款扉:款,敲;扉,门。

扣:问,询问 。

絮:棉花。

鼓:弹奏。

类:像。

旅:旅店

徐珂(1869-1928),原名昌,字仲可,浙江杭县人。光绪年间(1889年)举人。后任商务印书馆编辑。参加南社。

款扉:敲门。款,敲;扉,门。

  每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。”通过侧面描写烘托,表现出乔山人技艺之高超,连鸟禽都为之悲伤。表达了对民间艺术的赞叹,和《口技》都从侧面和正面进行描述的,侧面更能突出乔山人琴技超群,也表现出了乔山人因知音难寻的伤心心情。

徐珂

徐珂(1869年-1928年),原名昌,字仲可,浙江杭县(今杭州市)人。光绪年间(1889年)举人。后任商务印书馆编辑。参加南社。曾担任袁世凯在天津小站练兵时的幕僚,不久离去。1901年在上海担任了《外交报》、《东方杂志》的编辑,1911年,接管《东方杂志》的“杂纂部”。与潘仕成、王晋卿、王辑塘、冒鹤亭等友好。编有《清稗类钞》、《历代白话诗选》、《古今词选集评》等。 ...

徐珂朗读
()

相关作品

三年冗博士,四海老诗人。同是桑榆日,惟堪曲米春。

清羸元寿相,肮脏任长身。微子谁知我,从来懒更真。

()

归来日弹铗,食无肉与鱼。却将种花地,町畦毓嘉蔬。

骄阳每抱瓮,时雨亲荷锄。青青有生意,令我颜色舒。

宁忧馑与饥,亦有瓶中储。前身老阇梨,蔬气端未除。

文字亦宿业,复生鱼蠹书。蠹书仍食蔬,苦淡味有馀。

况兹清净根,分来自僧居。端能纳须弥,聊尔秀郊墟。

洗我腥膻肠,襟宇生清虚。岂惟陶渊明,吾亦爱吾庐。

荒园涉成趣,枯藤当安舆。困枕案头卷,饥著盘中菹。

孔门陈蔡色,借问何如予。

()

几见秋风来,坐念岁月改。

宫蕉泣白雨,孤愁越青海。

()

眼中感慨几千秋,第一峰春翠欲流。迹为古人须下马,兴当今日可登楼。

冰霜以后花兼鸟,山水之间县复州。采得寒梅香满袖,更从江上问横舟。

()

纸窗云叶净,香篆细烟青。

客到催茶磨,泉声响石瓶。

禅关敲每应,丹诀问无经。

赠我刀圭药,年来发变星。

()

夜香闻偈后,岑寂掩双扉。照竹灯和雪,穿云月到衣。

草堂疏磬断,江寺故人稀。唯忆江南雨,春风独鸟归。

()

娇莺啄响花铃。梦频惊。又是困人时节、近清明。

杨花白。梨花雪。正新晴。睡起春风别院、簸钱声。

()

江上相逢春草满,桥边送别暮禽鸣。黄云陇树千峰隔,落日边山一剑行。

汉畤几年犹置驿,秦关百里未休兵。丈夫还有苍生志,为看陈琳草檄文。

()

南方有一士,结庐倚岩桂。胸藏霸王略,腹贮烟霞气。

学道三十年,未忘当世虑。舌摧仪秦锋,智屈孙吴技。

短绠常汲深,高才沦下位。谪宦类贾傅,抗章似梅尉。

位卑而言高,处贱而议贵。举世或笑之,谓拙于用大。

予独不之笑,于道有真契。暂随燕雀群,未酬鸿鹄志。

□知岂在多,希知良足贵。

()

岁晚风清洛雾开,有人沿泝避嚣埃。

庄谈解辩观濠乐,潘兴能添作赋才。

兰菊分洲争向背,凫鹥随棹罢惊猜。

留都吏役虽羁鞅,亦欲抽身更一陪。

()