醉高歌带摊破喜春来·旅中

醉高歌带摊破喜春来·旅中朗读

长江远映青山,回首难穷望眼。扁舟来往蒹葭岸,烟锁云林又晚。篱边黄菊经霜暗,囊底青蚨逐日悭。破情思晚砧鸣,断愁肠檐马韵,惊客梦晓钟寒。归去难,修一缄回两字报平安。

译文

我回首眺望,只见长江外青山数点,江水浩浩茫茫,无际无边。长满芦苇的岸旁,小船来来往往,穿梭不断。又到了黄昏时分,林子罩上了一层暮烟。篱边的黄菊经秋霜而凋谢,而我日益拮据,一天天消耗着行囊中不多的金钱。那暮色中的捣衣声常常扰乱了我的情怀,檐下铁马叮咚作响,使我肝肠寸断;而清冷的晓钟声,又无数次惊破了我的梦,再也无法入眠。要回家是那样的艰难,我只能写一封信,报上“平安”两字,以抚慰家人对我的惦念。

注释

蒹葭:芦苇。

青蚨:金钱的别称。悭(qiān):指稀少。

砧:捣衣的座石或垫板。

檐马:悬于檐下的铁瓦或风铃。

参考资料:

1、天下阅读网.醉高歌带摊破喜春来·旅中

  这一支“旅中”,实际上包括了旅程的两种情味。前四句的醉高歌是在舟船的动行中,而后七句的摊破喜春来则是泊岸后的旅宿。行、宿的感受是不尽相同的。

  醉高歌记行,主要通过景物描写来反映心情。作者笔下出现了长江和远山,江中来往着大小船只,也包括诗人自己乘坐的航船,江岸的近处为大片的芦苇,远处是一道道树林。从长江的远映青山、难穷望眼,反映了作者已在江上行过漫长的途程;江流浩瀚,扁舟来往,这一切都会牵惹起“旅中”强烈的漂泊情绪;而“烟锁云林又晚”,呈现出一派暮气沉沉的客乡景象,“又晚”的“又”字还带有羁旅日久、光阴蹉跎的感慨意味。笔墨虽然不多,却写出了旅中浪迹天涯的一重客愁。

  摊破喜春来也有写景,但更多地直接结合着作者的感想。“篱边”句点出深秋的节令,“囊底青蚨逐日悭”,则述出了客中困顿失意的处境。接着,诗人用三句鼎足对,细绘了旅宿中不寐的伤心情状。造成他彻夜难眠的,是“晚砧”、“檐马”、“晓钟”的声响,平白增重了诗人的孤寂感和失落感。这种孤苦的情味,是旅中孤独凄清的又一重客愁的表现。前一重客愁还能假借行程中的景物作为散虑的寄托,而在长夜止宿中,所表现出的旅愁就只能任它凝聚在心头了。

  结尾两句,是在晓钟惊梦的挨守中,起身修写家书的情景。这一笔看似寻常,细细体味,却是饱含辛酸。诗人吐出“归去难”,这一沉重的现实已是不堪;而他还要向遥远的亲人掩饰真相,强自“回两字报平安”,其苦心孤诣就不能不使读者更觉震动了。

顾德润

[元]生卒年均不详,约元仁宗延佑末前后在世(即约1320年前后在世)。字均泽,(一作君泽)号九山,松江人。生卒年均不详,约元仁宗延佑末前后在世。以杭州路吏,迁平江。德润工作曲,太和正音谱评为“如雪中乔木。”尝自刊九山乐府、诗隐二集《录鬼簿》传世。北宫词纪、太平乐府中收载他的散曲不少。 ...

顾德润朗读
()

相关作品

十年用兵九不熟,人家有田不种谷。尽枯膏血作军储,却买官糟贮饥腹。

富者鬻田贫鬻妻,夜困桁杨晓敲朴。长腰一粒不下咽,输入官仓常满屋。

昔年贯朽内府钱,诸公何苦开汉边。自从胡马饮江水,便恐黔首流饥涎。

黄尘白骨尚满眼,锦裘绣帽谁当前。烹羊炰羔固不恶,饥民食糟真可怜。

元侯幕下短主簿,肯与斯民作调护。不愁吏考拙催科,宁脱青衫赋归去。

詹侯老文称大手,乐府诗高古无有。安得狂歌彻圣明,便叱风雷清九有。

却驱群贼作良农,还我昭陵旧丁口。

()

深居远悔吝,简事养精神。

曳杖一萧散,待茶时欠伸。

风生丛竹啸,露坼野花新。

自作东篱後,经旬不过邻。

()

年年骑马踏京尘,谁识风潭自有春。岸雪消融溪水活,我来又作看花人。

()

入夜潮侵户,经秋雨坏垣。里人淳少讼,田父醉多言。

稻蟹灯前聚,莎虫机下喧。自应耽野趣,不是忘乡园。

()

溪上不碍路,溪水如招人。好友南海来,谈笑气若春。

我具一尊酒,宿昔可以论。况逢中秋月,成我两嘉宾。

虽有东辕车,我欲方其轮。愿因长相留,离别勿复言。

()

万里来崩豁,终年气惨悽。地穷清涧断,天近玉绳低。

孛窟黄沙北,昆崙白雪西。故园何处觅,搔首意空迷。

()

贤达从来骨格臞,寒潭秋月莹无私。久知文癖成消渴,更觉书淫惯卷疲。

诗酒共拼今夜兴,笑谈翻作别时思。临岐不尽平生话,万里云霄正及时。

()

半生走三吴,问舍如捕风。敢辞百尺楼,高卧愧元龙。

向来江道人,卜宅湖山中。安知三十年,忽如化人宫。

苍云翳修竹,飞阁凌春空。主人两鬓霜,驱车大河东。

岂念五亩园,方作万里封。而我志幽独,长年羡冥鸿。

翻无容足地,茅茨剪蒿蓬。

()

破卵应难至,闻韶定有仪。去同君子道,来协圣人期。

苑竹多成实,宫梧几换枝。何时天阁上,巢可俯而窥。

()

细数元正隔两朝。眼看杨柳又新条。岁寒独有江梅耐,曾伴瑶池下绛霄。
香篆袅,烛花烧。团栾喜气沸欢谣。慈祥自是长生乐,不用春醪飶与椒。

()