梁鸿尚节

梁鸿尚节朗读

  (梁鸿)家贫而尚节,博览无不通。而不为章句。学毕,乃牧豕于上林苑中,曾误遗火,延及他舍。鸿乃寻访烧者,问所去失,悉以豕偿之。其主犹以为少。鸿曰:“无他财,愿以身居作。”主人许之。因为执勤,不懈朝夕。邻家耆老见鸿非恒人,乃共责让主人,而称鸿长者。于是,始敬鸿,悉还其豕。鸿不受而去。

  (选自南宋·范晔《后汉书.卷八十三》

译文

  梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇礼节,广泛阅读(书本),没有不通晓的(事情)。并且他不死记硬背章句。读完书,就到上林苑放猪,曾经不小心留下火种,蔓延到别人的房屋。梁鸿就寻访被烧到的人家,问他损失的财物,用自己全部的猪作赔偿还给房屋主人。但房屋主人还认为得到的补偿很少,梁鸿说:“我没有别的财富,愿意让自己留下做事。”主人同意了。(梁鸿)于是勤奋做工,从早到晚从不松懈。邻家老人们见梁鸿不是一般人,于是就一同责备批评那家主人,并且称赞梁鸿是忠厚的人。因此,(主人)开始敬佩梁鸿,把猪还给他,梁鸿没有接受,返回自己的家乡 。

注释

而:表顺连,不译

尚:崇尚、推崇

览:阅览

通:通晓

延:蔓延

不为章句:为,著述;不死记硬背一章一句

毕:此指读书结束

上林苑:古宫苑,在今河南洛阳市东

其主:其,其中

犹:还

牧:放养牲畜

舍:房屋,住所

去:离开

恒:平常,普通

责让:责备批评

豕(zhì):猪

偿:偿还

许:允许,同意

他:别的

因:于是

见:看见

还:归还

执勤:执守做工

懈:松懈

耆老:老人,耆,老

曾误遗火:曾经不小心留下火种

愿以身居作:愿意让自己留下做事

悉推豕偿之:了解后把自己的猪作赔偿还给房屋主人

称鸿长者:称赞梁鸿是忠厚的人

范晔

范晔(公元398年—公元445年),字蔚宗,南朝宋史学家,顺阳(今河南淅川南)人。官至左卫将军,太子詹事。宋文帝元嘉九年(432年),范晔因为“左迁宣城太守,不得志,乃删众家《后汉书》为一家之作”,开始撰写《后汉书》,至元嘉二十二年(445年)以谋反罪被杀止,写成了十纪,八十列传。原计划作的十志,未及完成。今本《后汉书》中的八志三十卷,是南朝梁刘昭从司马彪的《续汉书》中抽出来补进去的。其中《杨震暮夜却金》已编入小学教材,《强项令》选入中学教材。 ...

范晔朗读
()

相关作品

绿艳闲且静,红衣浅复深。

花心愁欲断,春色岂知心。

()

翩翩佳公子,逸气凌青云。戏写苍石姿,遂逼仇池真。

平生三昧手,举世谁与伦。清诗为披拂,警语良亦神。

一朝入双眼,二妙俱可人。

()

鲒琦亭下是侬家,雪后沙螺旧所夸。度岭相逢重道故,南烹此足擅清华。

()

春来老眼不胜开,几幅青山入画裁。何必元龙真百尺,已堪太白放千杯。

常邀明月为朋侣,不碍浮云任去来。珍重御函留宝帙,楼头夜夜瑞光回。

()

自从官马送还官,信有人间行路难。独在阴厓结茅屋,强移栖息一枝安。

()

不觉昏眵过十旬,谒之先圣祷之神。

室生虚白稀来客,驿致空青累故人。

病尚研寻书外意,耄犹贪爱梦中身。

从前计孛俱辞去,献岁明朝已发春。

()

雅淡浅深黄,顾影敧秋雨。碧带犹皴笋指痕,不解擎芳醑。

休唱古阳关,如把相思铸。却忆铜盘露已乾,愁在倾心处。

()

门外空回长者车,草玄论字总何如?秋宾鸿雁传书后,岁在龙蛇入梦初。

萱室东风留綵服,瓜庐夜雨忆春锄。山阳地下无穷恨,满目寒云泪洒裾。

()

多事撩于耳,春秋记不曾。清时艰一笑,危卵累千层。

泡沫殊难灭,凤凰何自崩。胸中空剑气,欲吐恐无棱。

()

杨家孤子女儿裴。碧海青天怨未降。闲向壳公乞神谶,长明灯下荐爷娘。

()