十五从军征

十五从军征朗读

十五从军征,八十始得归。

道逢乡里人:“家中有阿谁?”

“遥看是君家,松柏冢累累。”(遥看一作:遥望)

兔从狗窦入,雉从梁上飞。

中庭生旅谷,井上生旅葵。

舂谷持作饭,采葵持作羹。

羹饭一时熟,不知贻阿谁?

出门东向看,泪落沾我衣。

译文

刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。

路上碰到一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?”

(他说)“你家那个地方现在已是松树柏树林中的一片坟墓。”

走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞来飞去。

院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。

用捣掉壳的野谷来做饭,摘下葵叶来煮汤。

汤和饭一会儿都做好了,却不知赠送给谁吃。

走出大门向着东方张望,老泪纵横,洒落在征衣上。

注:“遥望是君家,松柏冢累累。”原为“遥望是君家,松柏冢垒垒。”

注释

始:才。

归:回家。

道逢:在路上遇到。

道:路途上。

阿:语气词,没有意思。

君:你,表示尊敬的称呼。

遥望:远远地望去。

松柏(bǎi):松树、柏树。

冢(zhǒng):坟墓。

累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。

狗窦(gǒu dòu):给狗出入的墙洞,窦,洞穴。

雉(zhì):野鸡。

中庭:屋前的院子。

生:长。

旅:旅生,植物未经播种而野生。

旅谷:野生的谷子。

旅葵(kuí):即野葵。

舂(chōng):把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。

持:用。

作:当做。

羹(gēng):就是饭菜的意思。

一时:一会儿就。

贻(yí):送,赠送。

沾:渗入。

参考资料:

1、语文出版社教材研究中心 .八年级(下).语文版语文书 .北京 :语文出版社 ,2003 .

十五从军征创作背景

  《十五从军征》是一首揭露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦,作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下。

参考资料:

1、吴小如等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992:186

  这是一首叙事诗,描绘了一个“少小离家老大回”的老兵返乡途中与到家之后的情景,抒发了这一老兵的情感,也反映了当时的社会现实,具有一定的典型意义。开篇便不同凡响:“十五从军征,八十始得归。”这两句,直言老兵“十五”岁从军,“八十”岁方回,看似平淡无奇,像不经意间道来,实却耐人寻味,颇见功力。他“十五从军征”,奔赴何处,诗中未作说明;其军旅生活如何,战况怎样,诗中也均未交代。这就给读者留下众多想象的空间。但有一点是明确的,那就是他“从军征”,系出于战事,而且这一去就是数十年!“八十”与“十五”相对照,突出其“从军征”时间之久;“始得归”与“从军征”相呼应,则表明他中途一直未能回来。

  《十五从军征》,是一首暴露封建社会不合理的兵役制度的汉代乐府民歌,反映了劳动人民在当时黑暗的兵役制度下的不平和痛苦。作品真实、深刻、令人感愤,催人泣下。

  “道逢乡里人,‘家中有阿谁?’”主人公的思想脉络由六十五年的征战生活进入邈邈旷野、漫漫古道,对亲人家园的现状由茫然无际的想象到急切地、盼知又怕知地询问,读者由开头两句诗展开的遐想的翅翼也在主人公焦急的劈头问话声中收束。,一句“家中有阿谁”的追问,推出了作品的聚光点——家。六十五年了,岂敢奢望家人安然无恙、亲人健在?能有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世呢?可是,“乡里人”的回答却如站在雪地里浇下的一盆冰水:“遥看是君家,松柏冢累累。”在这动乱的年月,我的亲人们竟无一幸存者?多少年来积压心底的感情,向谁倾诉、向谁表达啊?唯有那青青松柏、垒垒坟冢吗?那,就是我的家吗?不,不,不可能!

  摆在他面前的现实是:“兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。”由遥看到近见,满眼更加荒凉凄楚的景象。作者没说室空无人,而是抓住野兔见人钻进家畜窝中自以为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以为安的情景;作者没有直书庭园荒芜杂乱,只摄取了井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋空,人亡园荒,更其形象,倍伤人心神。一个风尘仆仆的老人,站在曾经炊火融融、庭园整洁的“家”的面前,站在盼望了六十五年可又无一亲人相迎的家的面前,竟然比想象的还不堪十倍、百倍……这是怎样一种情境,将掀起读者怎样的感情波澜呢?

  “出门东向看,泪落沾我衣。”他走出年久失修的破门,向东方看去,他也许还抱着希望,他看到了谁?看到了什么呢?他也许看到了久别的亲人?也许什么也没有看到。他茫然地从幻想中走出来,低声哭了起来“泪落沾我衣”五个字,饱和了多么丰富、多么深厚、多么沉痛的感情内涵啊!主人公和他的家的相互映衬的叙写,把作品的主题和艺术水平都推向了一个新的高度:服了整整六十五年兵役的人,竟然还是全家唯一的幸存者,那些没有服兵役的亲人们,坟上松柏都已葱葱郁郁,可以想见他们生前贫寒凄苦的生活还不如每时每刻都可能牺牲的士卒;作品具体写的是主人公为国征战六十五载却有家归不得,等到归时却又无家可归的不幸遭遇和惨痛心情,而他的不幸与那些苟生且不能只有走进静默、暗湿、冰冷的坟墓的亲人们相比,他又是“幸运者”了。作品就不仅仅暴露了封建兵役制度的黑暗、罪恶,不仅仅表现了八十老翁一人的不幸,而且反映了当时整个社会现实的黑暗,表现了比个人不幸更深广的全体人民的不幸和社会的凋敝、时代的动乱,

  诗的最后两句于对老兵的动作描绘中进一步抒发老兵心中的悲哀。这里,突出老兵出门张望(“出门东向看”)与老泪纵横(“泪落沾我衣”)这一细节,将举目无亲、孤身一人的老兵形象刻画得栩栩如生,将其悲痛欲绝的茫然之情抒发得淋漓尽致。试想,他“十五从军征,八十始得归”,家中已了无亲人,而只有荒凉的景象,怎能不悲从中来?以后的生活,又当如何呢?他又怎能不感到茫然呢?他向远方望去,难道自己的祖国里,只有自己一家是这样的吗?不是的。其悲惨的遭遇是谁造成的,尽管诗中未明言直说,但我们只要联系到此诗产生的时代背景,则不难看出这一点。根据吴兢《乐府古题要解》的说法,此诗晋时已谱入乐府,当可视之为汉魏战乱之际的作品。正是当时穷兵黩武的统治者与无休无止的战争,造成了该老兵的悲惨遭遇。反映该老兵的悲惨遭遇,也就反映了当时在沉重的徭役压迫之下的平民百姓的悲惨遭遇,深刻地揭露了当时黑暗的社会现实。

  此诗围绕老兵的返乡经历及其情感变化谋篇结构,巧妙自然。其返乡经历是:始得归→归途中→返回家中→“出门东向看”;情感变化为:急想回家,急想知道“家中有阿谁?”,充满与亲人团聚的希望(归途中)→希望落空→彻底失望(返回家中,景象荒凉,了无一人)→悲哀流泪,心茫然(“出门东向看”)。这些又归结为表现揭露黑暗社会现实的诗之主题。全诗运用白描手法绘景写人,层次分明,语言质朴,且以哀景写哀情,情真意切,颇具特色,也颇能体现汉乐府即景抒情的艺术特点。

相关作品

并海无山林,莽莽皆平畴。君家择地利,即此营菟裘。

杂树作藩屏,青红间绸缪。其中植橘柚,拥蔽枝叶稠。

盛夏开白花,朱实悬高秋。飞霜虐万物,寒风助飕飗。

凌晨察变候,策杖巡维陬。是何黄金多,暴露宜藏收。

采摘资众力,转输及他州。子长传货殖,谓此同列侯。

上充国家赋,下贻篚筥谋。千缣可坐致,何必龙阳洲。

()

弱肉供强食,人人虎口危。无边画瓯脱,有地尽华离。

争问三分鼎,横张十字旗。波兰与天竺,后患更谁知?

()

秋尽天山道几盘,萧萧韎韐塞霜寒。材官似雪分行出,胡女如花隘路看。

白鼻騧前因舞袖,青油幕底拜呼韩。知君解得从军乐,不畏沙场行路难。

()

长春春归草未绿,直为看花乞休沐。海上樱林一夜开,举国寻春竞追逐。

朝来宿雾犹连海,紫气涨空吐秾郁。日光忽入如贯虹,璎珞漫天散珠玉。

云中君下云四起,飞拥岩腰或山麓。又疑蜃气幻群姝,粉魄脂魂粲盈目。

花间士女各携酒,席地酣歌挈其族。先生微行杂众醉,岂必独醒聊曳足。

当年彩笔已难状,残锦探怀毫更秃。沧桑回首梦龙华,炫昼崇桃语谁续?

()

旧喜安心苦觅心,捐书绝学费追寻。困衡此日安无地,始觉从前枉寸阴。

()

寒铎响零丁,鞭声隔梦听。马蹄敲冷月,鸡口落残星。

未见欃枪扫,何时羽檄停。东征诸将士,努力事韬铃。

()

凉风夜排户,秋意变林木。十载得君声,相逢但秉烛。

顾影毛发疏,悲怆填心畜。低昂看北斗,流光不可续。

君为天际鸿,我比林端鹔。双龙鸣故函,四海志拳曲。

感子正徬徨,相将治装束。

()

建安七子云锦裳,东阿冠佩俨帝傍。

美人依约驻何许,卮言和饰含芳芗。

虎头妙处似痴绝,丹青貌出花边月。

空词无色重徘徊,多态有颦转萧屑。

软风吹香态耳苍,蘅皋芝田晴翠长。

玉笙飘断牵情梦,羽葆翻开雇影光。

兰钗横峨双凤翥,调高不染巫峰雨。

龙髓生霞谢露铅,蝉衫如水萦金缕。

瀛洲学士老率更,服暗编简谁施嫱。

平生肝肠忽妩媚,神气钩画同飞扬。

阅晋经唐今几昔,光景常鲜日月白。

绍兴天子曾品题,价重珊瑚何翅百。

吾闻商雒神灵居,祗今王会临皇舆。

原公翊我九畴主,更睹龟呈绿字书。

()

今日意不惬,出游聊逍遥。父子自为伴,何须外招邀。

过溪足小倦,临流坐危桥。回头顾吾庐,竹树翳草寮。

独有万花亭,岿然出山椒。高陂泻溪水,环佩锵琼瑶。

飞流迸空起,平水和天摇。舂淙到潭底,势尽自浮漂。

蟹眼沸不停,雪山涌还消。近观绝汹汹,远听渐萧萧。

忽逢绿头公,携孥鼓丹桡。喧呼苇间出,得意似见骄。

我行为小立,流鱼偶双跳。人物各自适,兹游定谁超。

()

天根敛秋阳,雨毕水归薮。胡为爽常度,白昼变昏黝。

农功将纳场,馀秉尚栖亩。昨朝告方社,卷去日中蔀。

羲和鞭六龙,为我作重九。云顽驱复来,浑未识臧不。

终然划劙之,金鎞发矇瞍。所忻阳德竞,吾岂为杯酒。

悠然见南山,陶公意何厚。况今祠太宫,群公正奔走。

()