明月何皎皎

明月何皎皎朗读

明月何皎皎,照我罗床帏。

忧愁不能寐,揽衣起徘徊。

客行虽云乐,不如早旋归。

出户独彷徨,愁思当告谁!

引领还入房,泪下沾裳衣。

译文

明月如此皎洁光亮,照亮了我罗制的床帏。

夜里忧愁得无法入睡,披衣而起在空屋内徘徊。

客居在外虽然有趣,但是怎比得上早日回家呢。

一个人出门忧愁彷徨,满心愁苦应该告诉谁呢?

伸颈远望还是只能回到房间,眼泪沾湿了衣裳。

注释

皎:本义是洁白明亮。此处用引申义,为光照耀的意思。

罗床帏:指用罗制成的床帐。

寐:入睡。

揽衣:犹言“披衣”,“穿衣”。揽,取。

客:这里指诗人自己。

旋归;回归,归家。旋,转。

彷徨:徘徊的意思。

告:把话说给别人听。

引领:伸着脖子远望。

裳(cháng)衣:一作“衣裳”。裳,下衣,指古人穿的遮蔽下体的衣裙,男女都穿。

参考资料:

1、郭茂倩编 崇贤书院释译.乐府诗集.北京:新世界出版社,2014:314

  这是反映游子思妇的相思之诗,是《古诗十九首》之一。关于《古诗十九首》的时代和作者有多种说法。宇文所安认为中国早期诗歌是一个复制系统,找不到“古诗”早于建安时期的确凿证据。木斋提出《古诗十九首》及建安诗歌的重要组成大部分诗作是曹植之作。李善注《昭明文选·杂诗上》题下注曾释之甚明:“并云古诗,盖不知作者。”认为作于东汉时期,这也是二十世纪以来的主流观点。今人一般认为它并不是一时一人之作,它所产生的年代应当在东汉献帝建安之前的几十年间。在汉末那个时代,文人往往为营求功名而旅食京师,却又仕途阻滞,进退两难,因此有像《明月何皎皎》这样反映游子思妇的离愁别恨之作。

相关作品

石磴下欲尽,松林新径开。黑云何处雨,时过帽山来。

()

万片随风正可嗟,残枝带雨认梨花。

胭脂洗尽馀香雪,翠幄光生散绮霞。

品类海棠无杰句,方言出顶更雄夸。

题诗载酒同清赏,月上梢头始到家。

()

生年七十又周馀,万事从心不校渠。风雨声中长闭户,桑榆影里更观书。

行扶竹杖龙钟甚,病踞藜床偃蹇如。忆昨武夷云满谷,长松千树托巢居。

()

仙韶楼底弄春和,帘额随风卷绣波。

午夜九霄开宝扇,一声万寿彻明河。

灯缠月影祥光动,酒入天颜喜气多。

侍从有班无籍去,花边空听太平歌。

()

新成高屋碍云岚,下视诸方落二三。

妙喜不从他界断,德云今向别峰参。

按家便可超尘染,唤客何妨到酒酣。

居士饱知名阁意,为言童子不须南。

()

湘江滨,湘江滨,兰红芷白波如银,终须一去呼湘君。

问湘神,云中君,不知何以交灵均。我恐湘江之鱼兮,

死后尽为人。曾食灵均之肉兮,个个为忠臣。

又想灵均之骨兮终不曲。千年波底色如玉,

谁能入水少取得,香沐函题贡上国。贡上国,

即全胜和璞悬璃,垂棘结绿。

()

生涯鱼吹沫,文彩豹藏雾。

人言壶公老,渠但未得趣。

饮酒人壶中,茫然失巾屦。

时不与我谋,今君向何处。

()

百里骊山一炬焦,劫灰何处认前朝。诗书焚后今犹在,到底阿房不耐烧。

()

翠色苍茫杳蔼间,船人指点是庐山。浮云作意深藏护,未许行人取次看。

()

未拆娇红浅紫骈,差差众叶翠翘然。

误称兰艳风流冠,且纵桃夭万一怜。

列槛闭帷增峭烈,诉杯阁笔负婵娟。

司花处子春风面,醲态奇香想象焉。

()