梦江南·兰烬落

梦江南·兰烬落朗读

兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。

译文

更深烛尽,烛光暗淡,画屏上的美人蕉模糊不辨。

我昏昏欲睡,终于进入了梦乡,梦中是我久别的江南,正是青梅熟时,江南雨季,我独自在一艘船上,手握竹笛,和着船外那萧萧的夜雨尽情的吹奏,时而听见桥上驿亭边人语,操着那久违的乡音,诉说着难忘的故事。

注释

兰烬:因烛光似兰,故称。烬:物体燃烧后剩下的部分。

暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊不辨。

萧萧:同潇潇,形容雨声。

驿:驿亭,古时公差或行人暂歇处。

译文

兰膏的灯花已经残落,屏风上的红蕉变得暗淡幽茫。闲来梦中又看到江南正是黄梅成熟的时光。夜晚的小船上吹着笛子,细雨儿正轻轻地作响,有人悄语在驿站小桥旁。

注释

①兰烬:烛火的灰烬,因烛光似兰,故称。烬:物体燃烧后剩下的部分。

②暗红蕉:谓更深烛尽,画屏上的美人蕉模糊莫辨。

③梅熟日:指江南夏初黄梅时节,时阴雨连绵。

④萧萧:同潇潇,形容雨声。

⑤驿:馆驿。古代官吏住宿、换马之处。驿边有桥称驿桥。

  这是一首描写旅客思乡之作。先写旅邸的夜景,然后转入梦境,通过对梦中江南暮春夜景绘声绘色的描写,词人把自己的情绪全部隐藏到具体的景物背后,诗情含而不露,情景交融。落笔之处,尽显词人对故乡的深深思念之情。

  “兰烬落,屏上暗红蕉。”“兰烬”,兰膏燃烧的余烬。起二句八字写夜深人静,室内昏暗,灯花已经残落,画屏上鲜红的美人蕉,在微弱的灯光下,颜色也已显得暗淡,这正是入睡的时刻。这是一个寂寞的夜晚,隐约地透出人的黯然心情,经过这一铺垫,下面便转入了梦境的描写。

  “闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。”后三句进入梦境,却完全是另一种景象:梦中的江南,情调清朗,色彩明丽,梅子正熟,风景绝佳。恰在这时,夜雨轻飘,船泊泽国,笛声悠扬;人语驿桥,春水碧波。这里,有景,有情,有色彩,有声音,还有人,这是一个多么令人难忘的夜晚!梦里梦外,都是夜景,但现实的夜如此凄清、冷寂,蕴涵着丝丝哀怨;而梦中江南的夜,却是那样欢乐、愉快、醉人。今昔对比,作者对江南故乡怀念的深情,隐约可见。

  全词从室内屏风上的人工画面、写到室外江南水乡真实的自然图景,由绘色(红蕉、黄梅)到绘声(吹笛、人语、夜雨潇潇),亦即从视觉到听觉,构思新奇,意境清幽,动静兼备。诗人把自己的情感全灌注在用景物描绘所铸成的形象画面之中,含有不尽之意,令人思索玩味。

皇甫松

皇甫松,字子奇,自号檀栾子,睦州新安(今浙江淳安)人。他是工部侍郎皇甫湜之子,宰相牛僧孺之外甥。《新唐书·艺文志》著录皇甫松《醉乡日月》3卷。其词今存20余首,见于《花间集》、《唐五代词》。事迹见《历代诗馀》。 今有王国维辑《檀栾子词》一卷。 ...

皇甫松朗读
()

相关作品

挫锐摧彊作善良,顿然心法两俱忘。鼎中频起金刚焰,炉内常燃般若香。

玉蕊乍芳惟独采,蟠桃初熟与先尝。莫言迢递华胥国,了了空虚路不长。

()

李侯半天霞,绝俗几千丈。平生有劲气,傲岸力高尚。

波涛驱笔底,万里一奔放。清风凛须眉,挺拔舍人样。

蚤以鸳鹭姿,簉羽迩天仗。拖绶奉朝请,论列专靡让。

言辞剧酸灼,贬窜辱伤谤。官资如马足,曾不兴怊怅。

宴游长笑傲,忠鲠期自谅。江山穷赏目,搜抉归吟唱。

于今富篇章,态度难悉况。精清极孤高,丽雅略谈浪。

乘豪骋雄怪,句法时跌宕。端如抚良琴,杳默变清亮。

连篇时讽咏,飧寝每辄忘。我惭语俗下,有类牛鸣盎。

遽耳咸池音,吟魂惊沮丧。闻之良匠氏,侏儒非冗长。

医师兼百药,马勃用或当。微言出堂下,挈手烦叔向。

倘许揖戈鋋,愿奉诗坛将。

()

数峰碧巑岏,乌君成道山。仙游杳难问,空锁白云閒。

()

萧条独向汝南行,客路多逢汉骑营。

古木苍苍离乱后,几家同住一孤城。

()
()

租得西山数亩园,自甘学圃竟穷年。

芟锄如秉太史笔,种接应分造化权。

编竹为防邻犬践,蟠花不碍树禽眠。

圣朝徵士惟科目,束帛无因到尔前。

()

携酒壕梁上,班荆野趣饶。鸟枝花自落,蛇蔓叶初□。

□□□□水,灵山秋药苗。年来深契阔,于此共逍遥。

()

雨洗三山偃晚虹,晶晶孤月射龙宫。江心诗酒借来妙,天外旌旗望去空。

烟树影沉千里梦,芰荷香冷四边风。莫嫌异地离情隔,共逐流波亦向东。

()

黑云滃渤如颓山,白雨注地声潺潺。须臾云散雨亦歇,斜阳□著高林间。

林间沈沈万浓绿,影弄微风自相触。新蝉忽作去年鸣,使我凄然感心曲。

()

禹会桥头江渺然,隔江村店起孤烟。

冷云垂野雪方作,断雁叫群人未眠。

万里漂流归故国,一生蹭蹬付苍天。

暮年尚欲师周孔,未遽长斋绣佛前。

()