北人食菱

北人食菱朗读

  北人生而不识菱者,仕于南方,席上啖菱,并壳入口。或曰:“食菱须去壳。”其人自护所短,曰:“我非不知,并壳者,欲以去热也。”问者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

  夫菱生于水而非土产,此坐强不知以为知也。

译文

  有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,(护住自己的无知),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”

  菱角生长在水中,(他)却说是在土里生长的,这是因为他为了装作有学问,硬要把不知道的说成知道的。

注释

北人:北方人。

识:知道。

菱:俗称菱角,形状像牛头,紫红色,水生植物,果实可以煮着吃。性喜温暖和充足阳光,盛产于我国 中部和南部。果实有硬壳。

仕于:(仕途)在……做官。于, 在。

席:酒席。

啖:吃。

并壳:连同皮壳。

或:有人。

曰:说。

食:食用,在这里可以指吃。

去:去除,去掉。

护:掩饰。

短:缺点,短处,不足之处。

并:一起。

欲:想要。

以:用来。

答:回答。

何:哪里。

而:表示转折,此指却

坐:因为,由于。

强(qiǎng):本文中指“勉强”。

  知之为知之,不知为不知,是知也。如果强不知以为知,就会闹出笑话,被人耻笑。世界上的知识是无穷无尽的,而每个人的学识能力是有限的,只有虚心潜学,才能得到真知。

  讽刺的生命在于真实。这则小故事不仅在情节构思上遵循了生活的真实,更在于北人强不知以为知的做法与表现在现实生活中极具普遍性与代表性。

江盈科

江盈科,字进之,号绿萝山人。湖南桃源人,明万历二十年进士,先后历任长洲县令、大理寺正、户部员外郎、卒于四川提学副使任上。是明朝晚期文坛“公安派”的重要成员之一,诗文理论主张为文应抒发当时代个人的真性情,反对“文必秦汉、诗必盛唐”说法,极力赞成灵性说。 ...

江盈科朗读
()

相关作品

强欲加餐竟未佳。只宜长伴病僧斋。心似风吹香篆过,也无灰。

山上朝来云出岫,随风一去未曾回。次第前村行雨了,合归来。

()

一抨兰若复谁家,坐见羲和下日车。燥吻未濡莲社酒,枯肠空搅玉川茶。

摇风绿竹初翻箨,过雨红葵甚放花。得句至今频示我,安能郁郁久兹耶。

()

江上冥冥风浪生,阁中清眺会儒英。野舟冒险只自度,汀鸟避人时一鸣。

四海登临吾白发,万山回合此孤城。剧谈转切忧时念,日暮浮云况北征。

()

有情痴故佳,无情黠亦尔。琅琊王伯舆,终当为情死。

()

几见高人遁迹,且随矮子观场。悲欢所听谁说,啼笑依然独忙。

()

试逐微风远,聊随夏叶繁。轻飞避楚雀,饮露入吴园。

流音绕丛藿,馀响切高轩。借问边城客,伤情宁可言。

()

丁宁童子休教扫,留取窗前当雪看。

()

三十未得志,栖栖无所投。

空持五经笥,不遂一身谋。

土蚀张华剑,尘生苏子裘。

何如觅归计,负郭有田畴。

()

妄动远抛山,其如馁与寒。投人言去易,开口说贫难。
泽国云千片,湘江竹一竿。时明未忍别,犹待计穷看。

()

约客听琴扫石台,竹门咿轧倚风开。空山日暮碧云合,天外美人来不来。

()