画蛇添足

画蛇添足朗读

楚有祠者,赐其舍人卮酒,舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。”

一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇,曰:“吾能为之足。”未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

译文

楚国有个祭祀的官员,给手下办事的人一壶酒和酒具。门客们互相商量说:“几个人喝这壶酒不够,一个人喝这壶酒才有剩余。请大家在地上画蛇,先画成的人喝酒。”

一个人先把蛇画好了。他拿起酒壶准备饮酒,就左手拿着酒壶,右手画蛇,说:“我能够给蛇添上脚!”没等他画完,另一个人的蛇画成了,夺过他的酒说:“蛇本来没有脚,你怎么能给它添上脚呢?”于是就把壶中的酒喝了下去。

那个给蛇画脚的人最终失掉了那壶酒。

注释

祠(cí):祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。祠者:主管祭祀的官员。

舍人:门客,手下办事的人。

卮(zhī):古代的一种盛酒器,类似壶。

相谓:互相商议。

请画地为蛇:要求大家在地上画蛇。画地:在地面上画(画的过程)。为蛇:画蛇。

引酒且饮之:拿起酒壶准备饮酒。引:拿,举。且:将要

蛇固无足:蛇本来就没有脚。固:本来,原来。

子:对人的尊称,您;你。

安能:怎能;哪能。

为:给;替。

遂:于是;就。

赐:赏给,古代上给下,长辈给晚辈送东西叫赐。

为之足:给它画上脚。足:画脚。

终:最终、最后。

引:拿起。

成:完成。

余:剩余。

足:(画)脚。

亡:丢失,失去。

为:给,替。

乃左手持卮:然后

夺其卮曰:他的,指代先成蛇者

遂饮其酒:他的,指示代词

终亡其酒:那,指示代词

谓:对......说。

祠:祭祀。周代贵族一年四季都要祭祀祖宗,每个季度祭祀都有专门的称呼,春天祭祀叫“祠”。

终亡其酒:失去

  这个故事告诉人们,蛇本来没有脚,先画成蛇的人,却将蛇添了脚,结果不成为蛇。后遂用画蛇添足,比喻节外生枝,告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。名著《三国演义》第一百一十回:“张翼谏曰:“将军战绩已成,威声大震,可以止矣,今若前进,倘不如意,正如画蛇添足也。”告诉人们做任何事都要实事求是,不卖弄聪明,否则非但不能把事情做好,反而会把事情弄砸。

  不论对国家、人民或自己,都具有安全性。这个故事的意义是肤浅的,“画蛇添足”的教训,值得我们记取。不要因为一个小小的错误而丧失了自己本该有的东西。“为蛇足者,终亡其酒。“,真是可惜!

刘向

刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。 ...

刘向朗读
()

相关作品

便从倾盖话诗情,风雨端能落笔惊。金马谩誇三学士,碧油曾见一书生。

竹溪花圃留连醉,水郭烟村取次行。自恨年来怀抱恶,与君相别但吞声。

()

莫羡云端雁影微,应知倦翮总难飞。海峤自古伤心地,逐客纷纷向不归。

()

隔帘迟日午风微,社燕惊寒未肯归。

读了丹经成默坐,时时一片杏花飞。

()

盈盈青闺女,皎皎明朱颜。迥步惜流影,履綦戒前轩。

自爱鸾凤音,不闻中堂言。君王下长秋,掖廷或见填。

既忧入宫妒,复愧黄金妍。生业本田桑,昏旦劳所安。

毁艳以自秘,羞同狭邪传。

()

溪童出门望,鸥鹭满空下。江水淡无情,尽是忘机者。

()

入径深于坞,沧波近马蹄。每寻莲社友,咫尺走东西。

()

朱明在赫曦,端居困炎暑。行子何匆匆,移舟潞河浒。

策马送之行,宁辞汗如雨。饮之碧筒杯,酌以黄封醑。

情至发长吟,击节飞云驻。亲朋终日行,眷恋宁如许。

爱人怜屋乌,思人及棠树。珍重宣尼孙,典刑独可睹。

去矣不可留,临风重延伫。

()

碾轮临古道,桥柱卧枯壕。墙曝桑皮纸,锅炊枣肉糕。

卖鱼携网袋,牧马绊槎槽。别有伤神处,屋空人已逃。

()

磊落如君,问抑塞、奇才谁拔。空抱负、满怀壮志,一身侠骨。

家学青箱堪世守,何门朱履容轻衱。问买臣,穷困有谁怜,心空热。

年正富,才无敌。酒户大,诗怀阔。每悲歌慷慨,其音清越。

天骥呈才终展足,干将出冶难藏匣。莫效它、儿女诉穷愁,牛衣泣。

()

破卵应难至,闻韶定有仪。去同君子道,来协圣人期。

苑竹多成实,宫梧几换枝。何时天阁上,巢可俯而窥。

()