三人成虎

三人成虎朗读

  庞葱与太子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘夫市之无虎明矣,然而三人言而成虎。今邯郸去大梁也远于市,而议臣者过于三人,愿王察之。’王曰:‘寡人自为知。’于是辞行,而谗言先至。后太子罢质,果不得见。(庞葱一作:庞恭)

译文

  庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对魏王说:“现在,如果有一个人说大街上有老虎,您相信吗”“魏王说:“不相信。”庞葱说:“如果是两个人说呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。”庞葱又说:“如果增加到三个人呢,大王相信吗?”魏王说:“我相信了。”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。如今邯郸离大梁,比我们到街市远得多,而毁谤我的人超过了三个。希望您能明察秋毫。”魏王说:“我知道该怎么办。”于是庞葱告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那里。后来太子结束了人质的生活,庞葱果真不能再见魏王了。

注释

庞恭:魏国大臣。

质:人质,这里用作动词,指作人质。谓将人作为抵押品,这是战国时代国与国之间的外交惯例。

邯郸:赵国的都城,在今河北省邯郸县西南十里。

市:集市

之:代词,这里指“市有虎”这件事。

信:相信。

夫:语气词,用于句首,表示下文要发表议论,现代汉语没有与此相应的词语。

明:明白,清楚。

然:可是。

去:距离。

议臣者:议论我的人。议:议论。这里是非议,说人坏话。臣:庞葱(恭)自称。者:……的人。

愿:希望。

察:观察,仔细看,明察。

反:通“返”,返回。

得:能够(得到)。

见:拜见、谒见。这里指召见。

竟:最终

通假字

原句:庞恭从邯郸反

“反”通“返” 意思为返回

  对人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出正确的判断。这种现象在实际生活中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错误。

刘向

刘向(约前77—前6) 原名更生,字子政,祖籍沛郡(今属江苏徐州)人。西汉经学家、目录学家、文学家。刘向的散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。 ...

刘向朗读
()

相关作品

今宵好风月,阿侯在何处。

为有倾人色,翻成足愁苦。

东湖采莲叶,南湖拔蒲根。

未持寄小姑,且持感愁魂。

()

江路何迢远,乘舟亦自劳。

篷疎霜气入,港狭水声高。

旅食无兼味,行装只缦袍。

楫师催客起,初日上林皋。

()

琼蕊滋晨饮,青缣拥夜衾。

万年宫省树,五色帝家禽。

诏草裁蕂角,薰炉烬水沉。

浴堂还独对,鸣佩有清音。

()

阎公十八学士图,当时妙笔分锱铢。惜哉名姓不题别,但可以意推形模。

十二匹马一匹驴,五士无马应直庐。五鞍施狨乃禁从,长孙房杜王魏徒。

一人醉起小史扶,一人欠伸若挽弧。一人观鹅凭栏立,一人运笔无乃虞。

树下乐工鸣瑟竽,八士环列按四隅。笑谈散漫若饮彻,盘盂杯勺一物无。

坐中题笔清而癯,似是率更閒论书。其中一著道士服,又一道士倚枯株。

三人傍树各相语,一人系带行徐徐。后有一人丰而胡,独吟芭蕉立踟蹰。

一时登瀛客若是,贞观治效真不诬。书林我曾昔曳裾,三局腕脱几百儒。

雄文大笔亦何有,餐钱但日靡公厨。邦家治乱一无补,正论出口遭非辜。

时危玉石一焚扫,览画思古为嗟吁。

()

看山初不登高丘,登高却上看山楼。凝光滴翠杳无际,一览便可穷清幽。

楼中歌鼓出霄汉,小红行酒大白浮。西风飘然似有意,吹我远出湘潭游。

锦袍仙人凿山骨,著亭松底罗珍羞。金蕉一叶注琼液,我亦到口如吞舟。

回鞭踏碎花月影,耳热但觉风飕飕。归来却忆水曹子,市声聒聒同哑呕。

岂无陈雷旧胶漆,但恐诗律烦赓酬。故乡莼熟不归去,致身独善非良谋。

插萸簪菊强从俗,拔剑起舞霜横秋。傥来富贵亦偶尔,草泽往往生公侯。

书毡当复我家物,未审天意从人不。诗成寄来定捧腹,一裁一狂简袪閒愁。

()

念别㴩湖去,浮舟更一临。千峰出浪险,万木抱烟深。

南郡延恩渥,东山恋宿心。露花香欲醉,时鸟啭馀音。

涉趣皆留赏,无奇不遍寻。莫言山水间,幽意在鸣琴。

()

云壑凝寒阴,岩泉激幽响。

()

万山丛谷里,佳气耀真人。住世悬银馆,辞荣老钓纶。

秦关深雨露,粤社隐风尘。道德应谁授,罗浮玉树春。

()

风流云散越王城,珍重闍黎愿力成。

不使邓尼惊倒化,只教白傅叹先行。

早因妙契窥曹洞,竟以清芬继肇生。

回首中庭旌骑散,月华还可一方明。

()

豚犬交昆弟,骄风日益滋。南礁邀弋博,上国偃旌旗。

隐忍非无计,昭申况有辞。睦邻兴汉祚,王道圣人遗。

()