师旷撞晋平公

师旷撞晋平公朗读

晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”

译文

晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”

注释

选自《韩非子》。

莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。

莫之违——没有人敢违背他

师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。

师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面

援——执持,拿。

衽——衣襟、长袍。

太师——师旷。谁撞,即撞谁。

言于侧——于侧言。

哑——表示不以为然的惊叹声。

除——清除,去掉。除之:除掉他

故——所以

被——通“披”,披着。

师旷——盲人乐师。

是非君人者——这不是国君

谁撞——撞谁

释——放

酣——(喝得)正高兴的时候

喟然————叹息的样子

倒装句

太师谁撞:应为“太师撞谁”

惟其言而莫之违:应为“惟其言而莫违之”

韩非

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。 ...

韩非朗读
()

相关作品

北伐南征万国臣,中兴周室赖贤人。崧高千古英灵在,何独当时降甫申。

()

未照玉堂金炬莲,地官董正职尤专。

常经要足邦中赋,胜算犹烦马上鞭。

黄阁少须持紫橐,黑头早已继青毡。

方今讲论肥民策,不数横流地上钱。

()

剪剪寒风雪浪平,迢迢良夜泛舟轻。一钩新月随帆转,万点众星印水明。

远岫重遮烟色暗,纤云四捲海波清。前程杳霭知何处,红日东升已到城。

()

冲漠混元化,形神合自然。至人保遐寿,虚灵洞玄玄。

金鳌戴宫阙,此地多神仙。绛节凌回飙,霞裾飘紫烟。

安期啖玉枣,一笑三千年。火乌出东方,玄兔没西海。

万古复千年,出没互相待。蓬莱鹤上仙,何曾一人在。

()

锦石双星下翠微,忽看移入小岩扉。

灵光夜静归山迳,翠影秋寒上拂衣。

滇海始知鲸欲动,零陵不独燕能飞。

只今五色曾何补,自采奇峰筑钓矶。

()

日嗟筋力不如前,饱饭相随得几年。

纱帽鬓丝婪尾席,玉箫金管两头船。

已拖拂水来新筑,更插繁花向远天。

若问扬州旧风月,也曾骑鹤贯腰钱。

()

飘泊豫章城,登临南浦亭。乾坤遗落羽,江海一浮萍。

宿雨桃花水,春风杜若汀。古今离别地,那许客愁醒。

()

年华三十外,可笑百无成。阅世多奇事,恋乡亦至情;

涸波鱼自散,枯骨犬还争!万念删除久,缘何醒五更?

()

不扫林间一径开,夜深留伴月皑皑。问谁踏我琼瑶碎,新有诗筒破晓来。

()

堂堂八十翁,自喜无人识。外事了不闻,闭门看周易。

()