师旷撞晋平公

师旷撞晋平公朗读

晋平公与群臣饮,饮酣,乃喟然叹曰:“莫乐为人君!惟其言而莫之违。”师旷侍坐于前,援琴撞之。公被衽而避,琴坏于壁。公曰:“太师谁撞?”师旷曰:“今者有小人言于侧者,故撞之。”公曰:“寡人也。”师旷曰:“哑!是非君人者之言也。”左右请除之。公曰:“释之,以为寡人戒。”

译文

晋平公和臣子们在一起喝酒。酒喝的正高兴时,他就得意地说:“没有谁比做国君更快乐的了!只有他的话没有谁敢违背!”师旷正在旁边陪坐,听了这话,便拿起琴朝他撞去。晋平公连忙收起衣襟躲让。琴在墙壁上撞坏了。晋平公说:“乐师, 您撞谁呀?”师旷故意答道:“刚才有个小人在胡说八道,因此我气得要撞他。”晋平公说:“说话的是我呀。”师旷说:“哎!这不是为人君主的人应说的话啊!”左右臣子认为师旷犯上,都要求惩办他。晋平公说:“放了他吧,我要把这件事(或“师旷讲的话”)当作一个警告。”

注释

选自《韩非子》。

莫乐为人君——没有比做人君再快乐的了。

莫之违——没有人敢违背他

师旷——名旷,字子野,是春秋后期晋国宫廷中的盲乐师。

师旷侍坐于前——师旷陪坐在前面

援——执持,拿。

衽——衣襟、长袍。

太师——师旷。谁撞,即撞谁。

言于侧——于侧言。

哑——表示不以为然的惊叹声。

除——清除,去掉。除之:除掉他

故——所以

被——通“披”,披着。

师旷——盲人乐师。

是非君人者——这不是国君

谁撞——撞谁

释——放

酣——(喝得)正高兴的时候

喟然————叹息的样子

倒装句

太师谁撞:应为“太师撞谁”

惟其言而莫之违:应为“惟其言而莫违之”

韩非

韩非子生于周赧王三十五年(约公元前281年),卒于秦王政十四年(公元前233年),韩非为韩国公子(即国君之子),汉族,战国末期韩国人(今河南省新郑)。师从荀子,是中国古代著名的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,后世称“韩子”或“韩非子”,中国古代著名法家思想的代表人物。 ...

韩非朗读
()

相关作品

鸡唱未圆天已旭。伯劳杜宇声相续。残月笼花风袅竹。

眠未足。千金难买临明宿。

叶上露华纷缀玉。青松雨后如膏沐。思爽神清来往独。

幽径躅。休教踏破苔钱绿。

()

晚泊瓜洲渡,秋风九月时。

野烟晴漠漠,江树绿离离。

客思无人会,乡情有雁知。

斐才惭李杜,对景亦题诗。

()

鸟啼花发未春阑,日饮无何意自闲。更唤小蛮娱醉客,主人风味似香山。

()

汉有双璜,以为双斝。其刿若缕,晰泽而古。侍女于行,酌彼清酤。

吸醇畅和,如觏伯雅。汝奉莲经,佛所秘语。吴兴笔之,则群玉府。

我幡我诵,如奉慈父。紬女缃缥,又似觏女。比及三载,各复其所。

由证入悟,筌蹄是舍。而况兹器,视等苴土。吾言亦赘,一笑首俯。

()

屏星小驻梵王宫,草碧泉清一径通。细细秧针抽夜雨,盈盈麦浪汎东风。

登临不为溪山胜,守助端期井里同。此去丰穰知有兆,百年父老笑声中。

()

君不见薛公正齐当路时,三千豪士相追随。

邑封万户无自入,椎牛酾酒不为赀。

门下纷纷如市人,鸡鸣狗盗亦同尘。

一朝失势宾客落,唯有冯驭西入秦。

()

王粲登临端不负,庾公兴味故应清。广寒约酌无多地,取取仙风洗骨生。

()

居闲食不足,从仕力难任。两事皆害性,一生恒苦心。

黄昏归私室,惆怅起叹音。弃置人间世,古来非独今。

()

边城万里开雄镇,百二关河拱帝京。牧马未容胡虏入,椎牛谁奋健儿情。

天清瘴塞烽烟急,日落西山野戍横。正是圣明思颇牧,几人年少请长缨。

()

一株老树蔽荒林,下有藤悬巨蟒身。

几度日斜乌鸟散,山昏鬼器断行人。

()