江行无题一百首·其六十八

江行无题一百首·其六十八朗读

咫尺愁风雨,匡庐不可登。

只疑云雾窟,犹有六朝僧。

译文

庐山近在咫尺本是极易登临,哪知因为风雨阻隔,无法攀登,叫人生愁。

仰望高峰峻岭,云雾缭绕,那庐山深处洞窟中,也许仍有高僧在隐身栖息吧。

注释

咫尺:形容距离极近。

匡庐:指庐山。

六朝僧:六朝时佛教盛行,庐山多有高僧居住。

  此诗以“咫尺愁风雨,匡庐不可登”作为开头,随手将题目中“江行”的意思镶嵌在内,但没有明说,只是从另一角度隐隐化出,用的是“暗起”的写作手法。

  “咫”是八寸。“咫尺”,形容距离极近。“匡庐”即指庐山。近在咫尺,本是极易登临,说“不可登”,是江行遇雨所致,船至庐山脚下,却为风雨所阻,不能登山。“不可登”三字写出了使人发愁的“风雨”之势,“愁”字则透出了诗人不能领略名山风光的懊恼之情。“不可登”,不仅表示了地势的由下而上,而且,也描摹了江舟与山崖之间隔水仰望的空间关系。诗人仅仅用了十个字,即道出当时当地的特定场景,下笔非常简巧。

  一般说来,描写高山流水的诗歌,作者多从写形或绘色方面去驰骋彩笔;此诗却另辟蹊径,以引人入胜的想象开拓了诗的意境:“只疑云雾窟,犹有六朝僧”。庐山为南朝佛教胜地,当时山中多名僧大师寄迹其间。这些往事陈迹,成了诗人联想的纽带。仰望高峰峻岭,云雾缭绕,这一副奇幻莫测的景象,不能不使诗人浮想翩翩:那匡庐深处,烟霞洞窟,也许仍有六朝高僧在隐身栖息吧。此种迹近幻化、亦真亦妄的浪漫情趣,更增添了匡庐的神奇色彩。庐山令人神往的美景很多,诗人却“只疑”佛窟高僧,可见情致的高远和诗思的飘渺了。

  第三句中的“疑”字用得极好,写出了山色因云雨笼罩而给人的或隐或现的感觉,从而使读者产生意境“高古”的联想。“只疑”和“犹有”之间,一开一阖,在虚幻的想象中渗入似乎真实的判断,更显得情趣盎然。

  此诗以疑似的想象,再现了诗人内心的高远情致。写法上,似用了国画中的“滃”写技法,以淡淡的水墨来渲染烟雾迷蒙的云水,虚虚实实,将庐山写得扑朔迷离,从而取代了正面写山的有形笔墨,确可视为山水诗中别具神情的一首佳作。

钱珝

钱珝( xǔ许),字瑞文,吴兴人,吏部尚书徽之子, 钱徽之孙, 善文词。 ...

钱珝朗读
()

相关作品

别来春半,触目柔肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。(柔肠断一作:愁肠断)

雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。

()

青阳转节候,杂芳丽原隰。山中寒食近,啼鴂亦已急。

新冢有人祭,古墓无人泣。伤心名利骨,瑟瑟土花湿。

石马悲无声,空对东风立。

()

京城在处闲人少,唯共君行并马蹄。更和诗篇名最出,

时倾杯酒户常齐。同趋阙下听钟漏,独向军前闻鼓鼙。

今日春明门外别,更无因得到街西。

()

绿玉蜂房白玉峰,折来带露复含风。

玻璃盆面水浆底,醉嚼新莲一百蓬。

()

湖海相从十日留,颇哀老子鬓惊秋。

目光犹射车牛背,不用殷勤举话头。

()

鹊华隔断梦层层,感到西江已不胜。他日更应成忆语,雨中瀹茗剥湖菱。

()

溪上先人之敝庐,南山秀色照庭除。何时共买扁舟去,看钓寒波缩项鱼。

()

桃腮杏脸衬朝霞,那信红颜薄命嗟。两树新妆争睹胜,老夫无月不看花。

()

能公昔开化,千载扬宗风。惜生绝学后,沦被夷教中。

衣为曲阜履,钵即鼎湖弓。在法不在物,奈何惑愚蒙。

独有幽寂意,弥令孤赏同。

()

扬舲挝鼓发江干,变徵声高七月寒。夜竹可能知大汉,日边何处是长安。

杯因惜别兼贤圣,策为忧时杂管韩。燕石自惭仍跃冶,归来休笑旧儒冠。

()