古艳歌

古艳歌朗读

茕茕白兔,东走西顾。

衣不如新,人不如故。

译文

被你抛弃而被迫出走,犹如那孤苦的白兔,往东去却又往西顾。

旧的衣服不如新的好,人还是旧人更胜新人。

注释

茕茕(qióng qióng):孤独无依的样子。

  这篇最初见于《太平御览》卷六百八十九,题为《古艳歌》,无作者名氏。明、清人选本往往作窦玄妻《古怨歌》。《艺文类聚》卷三十记窦玄妻事云:“后汉窦玄形貌绝异,天子以公主妻之。旧妻与玄书别曰:‘弃妻斥女敬白窦生:卑贱鄙陋,不如贵人。妾日已远,彼日已亲。何所告诉,仰呼苍天。悲哉窦生!衣不厌新,人不厌故。悲不可忍,怨不自去。彼独何人,而居是处。’”并不曾提到窦玄妻作这首歌。今仍从《太平御览》。这首诗是弃妇诗,上二句比喻自己被出而终恋故人,下二句是说服故人也应该念旧。

  乐府《古艳歌》:“茕茕(孤独,无依靠)白兔,东走西顾。衣不如新,人不如故。”这首诗的前两句即以动物起兴,兴中兼含比喻。写弃妇被迫出走,犹如孤苦的白兔,往东去却又往西顾,虽走而仍恋故人。后两句是规劝故人应当念旧。

相关作品

老住香山初到夜,秋逢白月正圆时。

从今便是家山月,试问清光知不知。

()

东顶嵯峨不易攀,平看渤澥漫惊颜。须知观海难为水,乃信登台始是山。

蜃市楼台缥缈外,蓬莱宫阙有无间。奋飞欲塞双丸窟,莫遣居诸速往还。

()

渭水来何处,相传此谷中。清深原地美,流洽出泉蒙。

自与沟渠异,何因鸟鼠同。怜君重名义,知本意无穷。

()

光风霁月瑞香盘,岁岁元宵锦作团。

春到山家今几许,不妨邻舍借花看。

()

山似龟形古戍西,路人到此欲稽疑。刳肠钻灼犹难信,顽石何缘解有知。

()

截竹为杖瘦且轻,石坚竹破误汝行。

削木为杖轻且好,道远木折恐不到。

闽君铁杖七尺长,色如黑蛇气如霜。

提携但恐汝无力,撞坚过崄安能伤。

柳公虽老尚强健,闭门却扫不复将。

公足力无险阻,怜公未有登山侣。

回生四海惟一身,袖中长剑为两人。

洞庭漫天不觉过,半酣起舞惊鬼神。

愿公此杖亦如此,适意遨游日千里。

归来倚壁示时人,海外苍茫空自记。

()

笔床药灶趁霜晴,闲向山中乐宦情。

亭傍疎林看石坐,径穿幽洞绕溪行。

雁来红叶我容老,御爱黄花晚节清。

烟澹凤城门欲掩,夕阳归路竹兜轻。

()

闻落纷纷不自知,春秋莫较后先期。

清霜满地凋零急,正是黄花得意时。

()

夫君老文学,国士尽知音。往奏相如赋,休怜阮籍吟。

一樽江上酒,千里日边心。人问武陵事,桃花春水深。

()

大梁门外分襟处,南望白云是蔡州。且喜承恩延讲席,又蒙荣赐上归舟。

幽轩月上吴城闭,洄曲春生汝水流。及到家庭元夕近,满街灯火照欢游。

()