临江仙·海棠香老春江晚

临江仙·海棠香老春江晚朗读

海棠香老春江晚,小楼雾縠涳濛。翠鬟初出绣帘中,麝烟鸾佩惹苹风。

碾玉钗摇鸂鶒战,雪肌云鬓将融。含情遥指碧波东,越王台殿蓼花红。

译文

海棠花的馨香已经残尽,春江正临日暮时分,小楼笼罩在轻纱一般的薄雾里,那么缥缈迷蒙。当年在珠绣的帘子中,美丽的发鬓刚刚束成,麝香的烟气和鸾凤的玉佩,引来阵阵吹拂苹花的春风。

宝玉发钗一步一摇,钗上的鸂鶒花饰相随颤动。雪的肌肤和如云的发髻就像要化解消融,她满怀深情遥指绿水的东面,那里是越王的亭台宫殿,蓼花开的正红。

注释

临江仙:唐教坊曲,后用作词牌,为双调小令。此词使用的格律是双调,五十四字,上下片各四句,三平韵。

老:残。

雾縠(hú):轻纱般的薄雾。

涳濛(kōngméng ):缥缈迷茫。

翠鬟:女子乌黑的发髻,此处代指女子。

麝(shè)烟:火爇(ruò)麝香所散发出的香气。

鸾佩:雕有鸾凤的玉佩。

苹风:掠过苹花的风。这里比喻女子如初开苹花惹人注意。

碾玉钗:研磨制成的玉钗。

鸂鶒(xī chì):此指钗上鸂鶒鸟型的花饰。

战:颤动。

越王台殿:指五代十国时期的吴越国王的亭台宫殿,亦即女子故国宫殿。

蓼(liǎo):一种生长在水边的草本植物,花色或红或白。

参考资料:

1、顾农,徐侠.《花间派词传 温庭筠 、皇甫松、韦庄等》:吉林人民出版社,1999:361页

2、亦冬.《古代文史名著选译丛书 唐五代词选译 修订版》:凤凰出版社,2011:62页-64页

和凝

和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。 ...

和凝朗读
()

相关作品

春光欲动意犹迟,未许游人浪见伊。

只有梅花藏不得,隔篱穿竹出横枝。

()

我军进退自堂堂,狡敌乘机又跳梁。明去暗来同鼠窃,沙岗杀气尚埋藏。

()

春皋閒霢霂,积霭昼多阴。欲指烟中寺,霏微不可寻。

()

暗香当晚眺,朵朵弄高枝。颇忆轻红颊,迎风欲语时。

()

浪迹西湖上,儿童问总知。能言出入处,及与往来期。

不忍题归字,终难滞许时。眼前虽别去,只恐病相思。

()

鱼跃澄潭罅。思从君、投竿东海,钓鳌为鲊。海面白波山屹立,万弩迎潮而射。

有百怪、纵横其下。此景莫教人世晓,恐惊他、胆破侏儒怕。

取铁网,珊瑚挂。

一声长啸星河泻。恰依然、渔舟夜火,寒江图画。自笑劳生真太苦,乃至作人牛马。

剧怆感、孤坟浪打。赢得如霜枯骨在,久人间、名姓无知者。

千秋业,口何藉。

()

鸿雁高飞木叶丹,逍遥台上一凭阑。浮云不动孤峰起,落日长临二水寒。

多病故人书未达,中原秋色醉相看。预愁匹练江南道,极目吴门驻马难。

()

零露下阶草,閒庭月影空。独眠浑不寐,一雁度西风。

()

老凤苍然姿,雏凤锵然鸣。

一见渠父子,令人英气生。

大尚傲一世,不肯揖公卿。

小尚刷羽毛,势欲追风鹏。

吾州八千士,下笔电雹声。

小尚洒墨汁,一笑万人惊。

姓名登天府,纸价高帝城。

勖哉更摩厉,制胜在此行。

相遭又相别,勿作儿女情。

舟行得秀句,寄我增双明。

()

新绿愔愔长茂材,嫩流漠漠养深苔。一梭金影缗蛮过,半缬花光剥啄来。

槛竹鸣边垂粉箨,池萍缺处落肥梅。閒中偏得园林趣,更觉清和意象开。

()