taste, a corrosive action on metals, and the ability to turn certain blue vege-table dyes red.
[??s?dz] [ɑ?] [?kem?k(?)l] [?k?mpa?nd] [e?t; e?t] , [?n] [?w??t?]
[s??lu??(?)n] , [h?v] [?; e?] [?ɑ?p] [te?st] , [?; e?] [k??r??s?v] [??k?(?)n] [?n] [?met(?)lz] , [?nd; (?)n; ?nd] [e?] [??b?l?t?] [t?; before a vowel; t?; stressed; tu?] [t??n] [?s??t(?)n; -t?n] [blu?] [?ved?t?b(?)l; ?ved??t?-] [?da?z] [red] . chemical化学的; 用化学方法制造的,化学作用的; 化学药品,化学制品
compounds复合物; 场地( compound的名词复数 ); 院子; 复合词; 调和( compound的第三人称单数 ); 使混合; 使严重; 调停 water solution水溶液 sharp taste辣味
corrosive action腐蚀作用
metals五金; 金属( metal的名词复数 ); 钢轨 ability能力,资格; 能耐,才能
certain某一; 必然的; 已确定的; 某些 vegetable dyes植物性染料
11.酸是一种化合物,它在溶于水时具有强烈的气味和对金属的腐蚀性,并且能够使某些蓝色植物染料变红。
12. Billie Holiday’s reputation as a great jazz-blues singer rests on her ability to give emotional depth to her songs.
billie [?h?l?de?; -d?] [es] [repj??te??(?)n] [?z] [?; e?] [gre?t] jazz-blues [?s???(r)] [rests] [?n] [h??] [??b?l?t?] [t?; before a vowel; t?; stressed; tu?] [g?v] [??m???(?)n(?)l] [depθ] [t?; before a vowel; t?; stressed; tu?] [h??] [?s??z] .
Billie比利(男子名,=billy,William的昵称,Bill的异体); 伴侣,朋友
Holiday霍利戴 Halliday的变体; 节日; 假日,休息日 reputation名气,名声; 好名声; 信誉,声望; 荣誉,名望 singer歌手; 歌唱家; 诗人; 鸣禽
rests休息( rest的名词复数 ); 静止; 休止; 歇息 ability能力,资格; 能耐,才能
give给予; 赠送; 作出; 供给; 产生; 举办; 支付; 塌下; 让步; 伸展性,弹性
emotional表现强烈情感的; 令人动情的; 易动感情的; 感情脆弱的 depth深度; 深处,深海; 深奥,奥妙; 进深
songs歌唱; 歌曲( song的名词复数 ); 歌曲
12. Billie Holiday’s作为一个爵士布鲁斯乐杰出歌手的名声建立在能够赋予歌曲感情深度的能力。
13. Essentially, a theory is an abstract, symbolic representation of what is conceived to be reality.
[??sen?(?)l?] , [?; e?] [?θ??r?] [?z] [?n; ?n] [??bstr?kt] , [s?m?b?l?k]
[?repr?zen?te??(?)n] [?v; (?)v] [w?t] [?z] [k?n?si?vd] [t?; before a vowel; t?; stressed; tu?] [bi?] [r???l?t?] .
Essentially本质上,根本上; 本来; “essential”的派生 theory理论; 原理; 学说; 推测
abstract抽象的,理论上的; 难解的; 抽象派的; 茫然的; 摘要; 抽象概念; 抽象派艺术作品; 萃取物; 提取,分离; 转移; 概括,摘录; <婉辞>剽窃
symbolic representation符号表示,符号表示法 what is是什么
conceived设想; 构想; 怀孕; 想出( conceive的过去式和过去分词 ) reality事实; 现实,现实性; 真实情况,实际情形; 实体,实在 13.理论在本质上是对认识了的现实的一种抽象和符号化的表达。 14. Long before children are able to speak or understand a language, they communicate through facial expressions and by making noises.
[l??] [b??f??] [?t??ldr?n] [ɑ?] [?e?b(?)l] [t?; before a vowel; t?; stressed; tu?] [spi?k] [??] [?nd??st?nd] [?; e?] [?l??gw?d?] , [ee?] [k??mju?n?ke?t] [θru?] [?fe??(?)l] [?k?spre??nz] [?nd; (?)n; ?nd] [ba?] [?me?k??] [?n??z?z] . Long before很久以前 able to能; 会
speak讲,谈; 演说; 从某种观点来说
understand懂,理解; 了解; 领会; 默认; 听说
language语言,语言文字; 表达能力; 言语,语风,文风,文体; 专门用语,术语
communicate传达,表达; 显示:清晰地揭示; 表明; 传染:扩散; 通讯; 交际; 相连; 相通
facial面部的; 面部用的; 表面的; 美容; 面部按摩
expressions表示; 表情( expression的名词复数 ); 表达式; 词
making制造; 产生的过程; 成功改进的手段; 原料,材料; “make”的现在分词
noises噪音; 声音; 干扰; 响声; 噪声( noise的名词复数 )
14.儿童在能说或能听懂语言之前,很久就会通过面部表情和靠发出噪声来与人交流了
15. Thanks to modern irrigation, crops now grow abundantly in areas where once nothing but cacti and sagebrush could live.
[θ??ks] [t?; before a vowel; t?; stressed; tu?] [?m?d(?)n] [??r??ɡe??n] , [k?r?ps] [na?] [gr??] [??b?nd(?)ntl?] [?n] [?e?r??z] [we?] [w?ns] [?n?θ??] [b?t; b?t] [?k?kta?] [?nd; (?)n; ?nd] [?se?d?br??] [k?d; k?d] [l?v] . Thanks to幸亏, 多亏, 由于
modern现代的; 近代的; 新式的; 当代风格的; 现代人,现代主义者; 时髦人士; 现代字体,指印刷中所用的一种字体 irrigation灌溉; 水利; 冲注洗剂
crops作物( crop的名词复数 ); 短发; 一群; 收成
grow种植; 增加; 扩大; 扩展; 生长; 渐渐变得; 逐渐开始; 留长,蓄长 abundantly丰富地; 大量地; 十分清楚; 非常明白 areas领域; 面积; 地区,区域(area 的复数形式) nothing but无非; 只有, 只不过
cacti仙人掌; 仙人掌,仙人球( cactus的名词复数) sagebrush灌木蒿,灌木蒿丛; 一串红
15.受当代灌溉(技术设施)之赐,农作物在原来只有仙人掌和荞属科植物才能生存的地方旺盛的生长。
16. The development of mechanical timepieces spurred the search for more accurate sundials with which to regulate them. [e?] [d??vel?pm(?)nt] [?v; (?)v] [m??k?n?k(?)l] [?ta?mpi?s?z] [sp??d] [e?] [s??t?] [f??; f?] [m??] [??kj?r?t] [?s?nda??lz] [w?e] [w?t?] [t?; before a vo-wel; t?; stressed; tu?] [?regj?le?t] [eem; e?m] .
development发展,进化; 被发展的状态; 新生事物,新产品; 开发区 mechanical机械的,机械学的; 呆板的; 体力的; 手工操作的 timepieces时钟,座钟( timepiece的名词复数 )
spurred装有马刺的; 鞭策; 策前进( spur的过去式和过去分词 ); 策加速; 策马飞奔
search for搜索,搜寻; 访求; 追索 more accurateaccurate的比较级形式
sundials日晷,日规( sundial的名词复数 ) regulate调节,调整; 校准; 控制,管理 them他们; 它们; 她们
16.机械计时器的发展促使人们寻求更精确的日晷,以便校准机械计
时器。
17. Anthropology is a science in that anthropologists use a rigorous set of methods and techniques to document observations that can be checked by others.
[??nθr??p?l?d??] [?z] [?; e?] [?sa??ns] [?n] [e?t; e?t] [??nθr??p?l?d??sts] [ju?z] [?; e?] [?r?g(?)r?s] [set] [?v; (?)v] [?meθ?dz] [?nd; (?)n; ?nd]
[tek?ni?ks] [t?; before a vowel; t?; stressed; tu?] [?d?kjum?nt] [?bz??ve??nz] [e?t; e?t] [k?n] [bi?] [t?ekt] [ba?] [??e?(r)] . Anthropology人类学 in that因为
anthropologists人类学家
rigorous严格的; 严密的; 缜密的; 枯燥的 set of一套…
methodsmethod的复数:方法; 方法( method的名词复数 ); 方法论; 教学法; 分类法
techniques技术; 手法; 技能; 技巧( technique的名词复数 ) document公文; 文档,证件; 记录; 证明; 为…提供证明
observations观察资料( observation的名词复数 ); 观察力; 注意; 言论 checked by复核
17.人类学是一门科学,因为人类学家采用一整套强有力的方法和技术来记录观测结果,而这样记录下来的观测结果是供他人核查的。 18. Fungi are important in the process of decay, which returns ingredients to the soil, enhances soil fertility, and decomposes animal debris.
[?f?nd?a?] [ɑ?] [?m?p??t(?)nt] [?n] [e?] [?pr??ses] [?v; (?)v] [d??ke?] , [w?t?] [r??t??nz] [?n?gri?d??nts] [t?; before a vowel; t?; stressed; tu?] [e?] [s??l] , [?n?hɑ?ns] [s??l] [f??t?l?ti] , [?nd; (?)n; ?nd] [di?k?m?p??z?z] [??n?m(?)l] [?debri?; ?de?bri?] .
Fungi真菌界; (fungus的复数)真菌(如蘑菇和霉,霉,霉菌; 真菌( fungus的名词复数 )
in the process of在…的过程中
decay腐烂,腐朽; 衰败,衰退,衰落; 腐败、衰退的状态
returns回复( return的名词复数 ); 利润; 偿还; 还; 返回,回来( return的第三人称单数 ); 恢复; 归还
ingredients组成部分( ingredient的名词复数 ); 原料; 要素; 因素
soil泥土; 土地,国土; 滋生地,温床; 粪尿,肥料; 弄脏,污辱; 给…上粪; 被弄脏,变脏; 用青草饲料喂养; 变脏、受污染或玷污的; 变脏
enhances增进; 提高( enhance的第三人称单数 ); 用计算机增强; 提高…的价值; 使变青白,使变苍白( etiolate的过去式和过去分词 ) soil fertility地力; 土壤肥力[肥度]
decomposes腐烂( decompose的第三人称单数 ); 分解; <化>分解 animal debris动物残余,动物残
18.真菌在腐化过程中十分重要,而腐化过程将化学物质回馈于土壤,提高其肥力,并分解动物粪便。
19. When it is struck, a tuning fork produces an almost pure tone, retaining its pitch over a long period of time.
[wen] [?t] [?z] [str?k] , [?; e?] [?tju?n??] [f??k] [pr??dju?s] [?n; ?n]
[???lm??st] [pj??] [t??n] , [r??te?n] [?ts] [p?t?] [???v?] [?; e?] [l??] [?p??r??d] [?v; (?)v] [ta?m] .
When当时; 什么时候; 在那时; 其时; 如果; 在…时; 既然; 那时; 时间,时候; 日期; 场合
struck击打; 打( strike的过去式和过去分词 ); 攻击; 侵袭 tuning fork音叉
produces产生; 制作; 生产( produce的第三人称单数 ); 创作 almost将近; 近乎; 几乎,差不多; 快要 pure tone纯音
retaining保留,保持,维持防护; 保持( retain的现在分词 ); 拦住; 保存; 止住
pitch音高; 场地; 最高点; 说教; 用沥青涂; 扔,投; 树起,搭起; 定位于; 抛,扔; 当投手; 搭帐篷; 向前跌或冲 over a long period of time长期;年深月久
19.音叉被敲击时,产生几乎纯质的音调,其音量经久不衰。
20. Although pecans are most plentiful in the southeastern part of the Unit-ed States, they are found as far north as Ohio and Illinois.
[??l?e??; ?l-] pecans [ɑ?] [m??st] [?plent?f?l; -f(?)l] [?n] [e?] [?sa?θ?i?st?n] [pɑ?t] [?v; (?)v] [e?] [j??na?t?d] [ste?ts] , [ee?] [ɑ?] [fa?nd] [?z] [fɑ?] [n??θ] [?z] [?u?hai?u] [?nd; (?)n; ?nd] [?ili?n?i(z)] . Although虽然; 尽管; 但是; 然而
pecans美洲山核桃树; 美洲山核桃( pecan的名词复数 ) plentiful丰富的; 充沛; 富产的; 丰饶的
southeastern东南的,东南部的; 东南人,住在东南部的人 part of部分
United States美国; 合众国
相关推荐: