The Joy Luck Club 喜福会 Characters: June(grown-up)、June(child)、Mother、Father、Aunt Anmei、Aunt Yingying、Aunt Lindo、Old Mr.Chong、Waverly(child)、Audience1、Audience2、Cara、旁白 人物:金梅(长大后)、金梅(小时候)、妈妈、爸爸、安美阿姨、莺莺阿姨、林多阿姨、老钟、薇莉、观众A、观众B、卡拉、旁白
voice over:The old woman remembered a swan she had bought many years ago in Shanghai for a foolish sum.Then the woman and the swan sailed across an ocean many thousands of li wide stretching their necks toward America.But when she arrived in the new country ,the immigration officials pulled the swan away from her leaving the woman fluttering her arms and with only one swan feather for a memory.For a long time now, the woman had wanted to give her daughter the single swan feather and tell her, \feather may look worthless, but it comes from afar and carries with it all my good intentions. \
老夫人记得多年前在上海傻乎乎地出大价钱买了一只天鹅。这只“天鹅”被小贩吹的天花乱坠。后来这个女人带着天鹅漂洋过海背井离乡,来到了美国。但是当她踏入这块新土地,移民局官员把天鹅从她身边拿走,这女人无奈地挥挥双臂,只留有一根天鹅羽毛做念想。很久以来,老妇人一直想要赠与女儿这根天鹅羽毛,告诉她:“这根羽毛看似一文不值,但却是远从千里而来,承载着我的一片心。”
scene 1 第一幕
characters: June(grown-up)、Aunt Anmei、Aunt Yingying、Aunt Lindo 人物:琼、安美阿姨、莺莺阿姨、林多阿姨 place: June’s house 地点:琼的家
June, Aunt Anmei , Aunt Yingying and Aunt Lindo are playing Mahjong. June's mother died four months ago.
琼和阿姨们在打麻将。琼的妈妈四个月前去世了。 Aunt Lindo: Ying Ying, take this. 莺莺,拿着。 ( They sit down)
Aunt Lindo:(pointing her clothes) $9.99
(指着她身上的衣服)9.99美元
voice over: June realized for the first time, they wanted her to take her mother's place.So she sat down on the East, where things begin with her mother's best friends. Her mother started the Joy Luck Club, having met all these women in church.Auntie An Mei, Auntie Lindo, Auntie Ying Ying. For 30 years, these women feasted,forgot past wrongs, laughed and played,lost and won and told the best stories. Each week they hoped to be lucky and that hope was their only joy. Their connection with each other had more to do with hope than joy or luck.
琼第一次意识到她们想让她代替母亲的位置,于是她面东而左——母亲的好朋友们之间发生一切的地方。她母亲成立了喜福会,在教会认识了这些妇女。安美阿姨、林多阿姨和莺莺阿姨。30年来,她们参加宴会来忘却过去的错误,欢笑和玩乐,输赢都有,但不忘讲述最棒的故事。每周她们都希望运气好,这个
希望成为她们仅有的乐趣。比起喜乐和福气,她们之间的联系更和希望有关。 Aunt Anmei:You win like your mother? 你牌品和你母亲像吗?
June: Uh, I only played once with some Jewish friends in college. 呃,我只在大学和一些犹太朋友玩过一次。
Aunt Lindo: Hmph! Jewish mah-jong. Not the same thing. Entirely different. Now, Chinese mah-jong very tricky.You have to watch what everybody throw out and you keep all this in your head.And if nobody play well then the game is just like Jewish mah-jong: No Strategy. You American girls play Chinese, Jewish. What's the difference?( All laughing)
哼,犹太麻将。不是一回事,完全不一样。中国麻将非常微妙,你必须观察所有人打出去的牌,然后铭记在脑中,如果没人技艺精通,就和玩犹太麻将一样毫无战略。你们这些美国女孩玩中国麻将犹太麻将,有何不同吗?(一起大笑)
Aunt Anmei: 胡了!自摸!
Aunt Lindo: 我就等这牌等了半天呢 Aunt Yingying: 哎呀!
June:Hey, hey, hey, hey, hey. No talking in Chinese. How do I know you're not cheating?
嘿,嘿,嘿,嘿,嘿,不准用中文交流,不然我怎么知道你们有没有出老千?
Aunt Anmei: We would not cheat. Aunt Lindo: You don't know, but not we. 我们才不会呢 你不知道,但是我们不会的。
Aunt Lindo:You don't know, but we are your auntie, and we are very honest people.We will not cheat you.
你不知道,但是我们是你的阿姨,我们是很诚实的人。我们不会欺骗你的。
Aunt Yingying: Maybe, maybe, maybe, maybe, maybe. 也许也许也许吧。
June(noticing the piano and then playing some notes) 注意到了钢琴,试着弹了一些音符。
Aunt Lindo:Hey, June, why you not take the piano home?You only one who play. 嘿,琼,你为什么不把这架钢琴带回家呢?你是唯一会弹奏的人啊。 Scene 2 第二幕
Characters:June(child)、Old Mr.Chong 琼(孩童时代)、钟老师 Place:June’s house 琼的家
(June is playing the piano.)琼在弹钢琴
voice over: When June was nine years old, her mother's version of believing in her was believing that June could be anything anything she wanted; the best piano prodigy this side of China. But June never practiced. She thought it was lucky for her that old Mr. Chong couldn't tell the difference. He'd gone stone-deaf over the years. 在琼9岁的时候,妈妈那会儿对她的信念就是相信她能够大有作为,成
就任何母亲希望她成就的事——华人界最棒的钢琴奇才。其实琼从未练习过钢琴。幸运的是,庄先生并没有发觉,他的双耳已经聋了很多年。 Old Mr.Chong:Me and Beethoven, we both hear it in our head! 我和贝多芬,我们都能在脑中欣赏音乐! (June is chuckling and continues playing the piano.) 琼在偷笑,然后继续弹钢琴。
Old Mr.Chong:Okey-dokey. Now, how many sharps... how many flats? What key are we in?
好了。这里有多少升半音,多少降半音,我们在什么大调上? June:Z major. Z大调
Old Mr.Chong:What? 什么?
June(raising her voice): Z major! 提高音量 Z大调!
Old Mr.Chong:Good.(June chuckles)Now, for the recital...more feeling...more gusto! 很好。(琼偷笑) 对于独奏会来说,需要更多感情,更多热忱!
Scene 3 第三幕 Characters:June(child)、Waverly(child)、Aunt Lindo、June’s mother、Old Mr.Chong、Audience、Father
琼、薇芙丽、林多阿姨、琼的母亲、钟老师、观众、爸爸 Place: The recital stage 独奏会现场
June is waiting to come on the stage. 琼在候场
voice over: When June was young, Auntie Lindo was her mother's best friend and archenemy. Their weapons of choice were comparing their children. June's mother was sick of hearing Auntie Lindo bra about her daughter Waverly, who was Chinatown's chess champion.That night June's mother figured June would redeem her with this international piano debut. 当琼还小的时候,林多阿姨是妈妈最好的朋友也是头号敌人,她们选择的武器就是攀比她们的孩子。母亲受不了总听林多阿姨吹嘘自己的女儿薇芙丽是唐人街的国际象棋冠军。那天晚上母亲发现琼的国际钢琴首秀可以挽回她的颜面。 Aunt Lindo: I ask my daughter \All day long she play chess. I dust off all her trophy. Appreciate me? No. You lucky you don't have the same problem.
我叫我的女儿帮我拿点东西,她觉得这太过了,一整天她都在下棋。我给她的奖牌掸灰,她感激我吗?不。你很幸运不用面对这些烦心事。
Mother:My problem worser than yours. If I tell June time to wash dish, she hear nothing but music. It's like you can't stop this natural talent.
我的烦心事比你还严重呢,如果我和琼说,该去洗盘子了。她却只能听得到音乐,就好像你无法阻止这种天赋一样。 It’s June’s turn.
轮到琼上场了。
voice over:Until that night, June didn't believe she was a prodigy. In fact, she used to go out of her way to prove her mother wrong that she wasn't cut out to be the best anything ,she could only be herself.
直到那晚,琼也不相信自己是个奇才。事实上,她想尽了办法去证明母亲是错的,她并没有成为最棒的人的才能,她只能成为她自己。 Audience1: Wow,it was incredible. She is a genius!
哇,她弹得真是太美妙了。果然是个天才! Audience2: It was like her hands were possessed by Mozart. 就好像她的手是属于莫扎特的。 voice over: Then they heard this. 然后观众就听到了这些。
June: (murmur) Maybe they didn't noticed(depressed) (小声地说)也许他们并没有发现(失落地) Old Mr.Chong: Bravo! Bravo! Encore! Well done!
太棒了,太棒了!再来一个!太棒了! Audience1(clap weakly):That’s awful (敷衍的鼓掌)糟透了 Audience 2:Well, she certainly tried 哎。她尽力了
Waverly(speak to June):You aren’t a genius like me 你可不及我那么有才气 Aunt Lindo(said vaguely):Lots of talented kids. (含糊其辞)这么多有才的孩子 Father:That was something else. 那是另外一回事
Scene 4 第四幕
Characters:June(child)、June’s mother 琼、琼的妈妈 Place:June’s house 琼的家
June thought that she never had to play the piano again after the talent show fiasco. She is watching TV.
琼以为,在天才秀惨败之后,她再也不用弹钢琴了。她正在看电视。 Mother: 4:00. Turn off the TV. Practice piano time. 四点了,该关电视了。到点弹钢琴了。 Mother: What I say? 4:00
我说什么了?四点了。
June: I’m not going to play any more. Why should I? 我不会再弹钢琴了,我为什么要弹? Mother: What did you say? 你刚才说什么?
June:I'm not your slave. This isn't China. You can't make me.
相关推荐: