第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

考研英语长难句

来源:用户分享 时间:2025/7/30 2:20:37 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

赵敏长难句

1.The American economic system is organized around

a

basically

private-enterprise, market-oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.

2.Whorf came to believe in a sort of linguistic determinism which,in its strongest form,states that language imprisons the mind,and that the grammatical

e culture

of a society.

沃尔夫逐渐相信某种语言决定论,该理论最极端的形式声称,语言限制思想,并且,语言的语法结构可对一个社会的文化产生深远的影响。

3.Influenced by the view of some twentieth-century feminists that women’s position within the family is one of the central factors determining women’s social position, some historians have underestimated the significance of the woman suffrage movement

4. While it is true that living organisms are profoundly affected by their environment, it is equally important to remember that many organisms are also capable of altering their habitat significantly, sometimes limiting their own growth.

5.Anthropologists and others are on much firmer ground when they attempt to describe the cultural norms for a small homogeneous tribe or village than when they undertake the formidable task of discovering the norms that exist in a

complex modern nation-state composed of many disparate groups.

6.This success,coupled with later research showing that memory itself is not genetically determined,led Ericsson to conclude that the act of memorizing is more of a cognitive exercise than an intuitive one.

这个成功和说明了记忆本省不是由基因所决定的这个研究,均使得艾瑞森得出了一个结论,记忆的行为更是一个认知的练习,而不是一个直觉的过程

7. Studies of both animals and humans have shown that sex hormones somehow affect the stress response, causing females under stress to produce more of the trigger chemicals than do males under the same conditions.

对于动物和人类的研究都显示出性激素 会在某种程度去影响面对压力的反应,导致在同样的 条件下,女性产生更多的致病化学物质。

8. Nineteenth-century feminists andantifeminists alike perceived

the

suffragist’s demand for enfranchisement as the most radical element in women’s protest,in part because suffragists were demanding power that was not based on the institution of the family, women’s traditional sphere. 19 世纪的女权主义者和反女权主义者同样把参加争取妇女选举运动的人的要求看作是妇女抗议中最激进的因素,部分 原因是争取妇女选举权者所要求的权力并不是建立在妇女传统活动范围家庭制度的基础上的。

9.We are experiencing a life of coexistence of a realistic society and a virtual World,and the consumption of the former stems from our cognition to the real world and the identification of the expected;whereas,with our further involvement in another virtual world(taken as carrier),we can satisfy a great

many demands derived from the real world or even new demands created by the virtual world,and his exactly forecasts nothing other than business opportunities.

10. Instead, he owes his success as a monetary policymaker to his ability to sniff out threats to the economy and manipulate interest rates to dampen the dangers he perceives.

相反,他将自己作为货币政策决策人的成功归于两方面的能力:一是他对于威胁经济发展因素的敏感性,二是他利用利率调整来抑制他所感知的危险。

11. Formed from the characters for harbor and wave and commemorated in the 19th-country woodblock print by Hokuhai that decorates so many books and articles about the subject,the word shows that these sudden,devastating waves have mainly in the past occurred in the pacific ocean ringed as it is by volcanoes and earthquake zones.

12. The theory applies equally to traditional historians who view history as only the external and internal criticism of sources, and to social science historians who equate their activity with specific techniques. 这种理论同样适用于历史传统派和历史社科派;前者认为历史就是史学界业内和业外人士对各种史料来源的评论,后者认为历史的研究活动是具体技术 13. Freedom and dignity are the possessions of the autonomous

(self-governing) man of traditional theory, and they are essential to practices in which a person is held responsible for his conduct and given credit for his achievements.

自由和尊严是传统理论中的自制的人的拥有物。 它们对(个人对其行为负责和对其成就给予称赞)的实践至关重要

14.How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount, reliability, and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.

这些测试在多大程度上为后来的表现所证实,这取决于所采用信息的数量、可靠性和 适应性,以及解释这些信息的技能和才智。

15. For example, in the early industrialized countries of Europe the process of industrialization—with all the far-reaching changes in social patterns that followed—was spread over nearly a century, whereas nowadays a developing nation may undergo the same process in a decade or so.

在先期实现工业化的欧洲国家中,其工业化进程以及随之而来的各种深刻的社会结构变革,持续了大约一个世纪之久,而如今一个发展中国家在十年左右就可能完成这个过程 16.It is difficult to the point of impossibility for the average reader under the age of forty to imagine a time when high-quality arts criticism could be found in most big-city newspapers.

对于年龄低于 40 岁的普通读者来讲,让他们想象一下当年可以在许多大 城市报纸上读到精品的文艺评论简直几乎是不可能的。

17.We are even farther removed from the unfocused newspaper reviews published in England between the turn of the 20th century and the eve of Word War 2, at a time when newsprint was dirt-cheap and stylish arts criticism was considered an ornament to the publications in which it appeared.

我们甚至感到陌生的是:从20世纪初期到第二次世界大战之前,这一期间的英国报纸评论内容不拘一格。那时候报纸非常便宜,而且人们认为发表时尚的人文批评可以给刊登评论的出版物增加色彩。

18. Building on the basic truth about interpersonal influence, the researchers studied the dynamics of social influence by conducting thousands of computer simulations of populations, manipulating a number of variables relating to people’s ability to influence others and their tendency to be influenced. 以人际影响的基础理论为架构,研究者通过控制与人类影响能力与被影响趋势相关的各种变量,探索了群体的交际影响方式.

19.The same dramatic technological changes that have provided marketers with more (and more diverse) communications choices have also increased the risk that passionate consumers will voice their opinions in quicker, more visible, and much more damaging ways.

同样是这些重大的技术变革,在给营销商带来更多的(以及更多样化的)传播渠道选择的同时,也增加了风险,那就是热情洋溢的消费者将会以更快、更明显和更具破坏性的方式表达他们的观点。

20.Chinese Kung Fu actually,is an armed force,but also includes the confucianism ideology,which relates to the perfect virtue blow:do as you would be done and do not do to others what you do not want other to do to you.

搜索更多关于: 考研英语长难句 的文档
考研英语长难句.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c2eko7686mn7yqpo85ng0_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top