第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

CISG_联合国国际货物销售合同公约(中英文对照)

来源:用户分享 时间:2025/7/10 16:22:53 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

或加入本公约的国家,本公约在该国交存其批准书、接受书、核准车或加入书之日起12个月后的第1个月第1天对该国生效,但不适用的部分除外。

(3)批准、接受、核准或加入本公约的国家,如果是1964年7月1日海牙签订的《关于国际货物销售合同的订立统一法公约》(《1964年海牙订立合同公约》)和1964年7月1日在海牙签订的《关于国际货物销售统一法的公约》(《1964年海牙货物销售公约》)中一项或两项公约的缔约国。应按情况同时通知荷兰政府声明退出《1964年海牙货物销售公约》或《1964年海牙订立合同公约》)或退出该两公约。

(4)凡为《1964年海牙货物销售公约》缔约国并批准、接受、核准或加入本公约和根据第九十二条规定声明或业已声明不受本公约第二部分约束的国家,应于批准、接受、核准或加入时通知荷兰政府声明退出《1964年海牙货物销售公约》。

(5)凡为《1964年海牙订立合同公约》缔约国并批准、接受、核准或加入本公约和根据第九十二条规定声明或业已声明不受本公约第三部分约束的国家,应于批准、接受、核准或加入时通知荷兰政府声明退出《1964年海牙订立合同公约》。

(6)为本条的目的,《1964年海牙订立合同公约》或《1964年海牙货物销售公约》的缔约国的批准、接受、核准或加入本公约,应在这些国家按照规定退出该两公约生效后方始生效。本公约保管人应与1964年两公约的保管人荷兰政府进行协商,以确保在这方面进行必要的协调。 Article 99

(1) This Convention enters into force, subject to the provisions of paragraph (6) of this article, on the first day of the month following the expiration of twelve months after the date of deposit of the tenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, including an instrument which contains a declaration made under article 92.

(2) When a State ratifies, accepts, approves or accedes to this Convention after the deposit of the tenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, this Convention, with the exception of the Part excluded, enters into force in respect of that State, subject to the provisions of paragraph (6) of this article, on the first day of the month following the expiration of twelve months after the date of the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.

(3) A State which ratifies, accepts, approves or accedes to this Convention and is a party to either or both the Convention relating to a Uniform Law on the Formation of Contracts for the International Sale of Goods done at The Hague on 1 July 1964 (1964 Hague Formation Convention) and the Convention relating to a Uniform Law on the International Sale of Goods done at The Hague on 1 July 1964 (1964 Hague Sales Convention) shall at the same time denounce, as the case may be, either or both the 1964 Hague Sales Convention and the 1964 Hague Formation Convention by notifying the Government of the Netherlands to that effect.

(4) A State party to the 1964 Hague Sales Convention which ratifies, accepts, approves or accedes to the present Convention and declares or has declared under article 52 that it will not be bound by Part II of this Convention shall at the time of ratification, acceptance, approval or accession denounce the 1964 Hague Sales Convention by notifying the Government of the Netherlands to that effect.

(5) A State party to the 1964 Hague Formation Convention which ratifies, accepts, approves or accedes to the present Convention and declares or has declared under article 92 that it will not be bound by Part III of this Convention shall at the time of ratification, acceptance, approval or accession denounce the 1964 Hague Formation Convention by notifying the Government of the Netherlands to that effect.

(6) For the purpose of this article, ratifications, acceptances, approvals and accessions in respect of this Convention by States parties to the 1964 Hague Formation Convention or to the 1964 Hague Sales Convention shall not be effective until such denunciations as may be required on the part of those States in respect of the latter two Conventions have themselves become effective. The depositary of this Convention shall consult with the Government of the Netherlands, as the depositary of the 1964 Conventions, so as to ensure necessary co-ordination in this respect.

第一百条

(1)本公约适用于合同的订立,只要订立该合同的建议是在本公约对第一条第(1)款(a)项所指缔约国或第一条第(1)款(b)项所指缔约国生效之日或其后作出的。

(2)本公约只适用于在它对第一条第(1)款(a)项所指缔约国或第一条第(1)款(b)项所指缔约国生效之日或其后订立的合同。

Article 100

(1) This Convention applies to the formation of a contract only when the proposal for concluding the contract is made on or after the date when the Convention enters into force in respect of the Contracting States referred to in subparagraph (1)(a) or the Contracting State referred to in subparagraph (1)(b) of article 1.

(2) This Convention applies only to contracts concluded on or after the date when the Convention enters into force in respect of the Contracting States referred to in subparagraph (1)(a) or the Contracting State referred to in subparagraph (1)(b) of article 1.

第一百零一条

(1)缔约国可以用书面正式通知保管人声明退出本公约,或本公约第二部分或第三部分。

(2)退出于保管人收到通知12个月后的第1个月第1天起生效。凡通知内订明一段退出生效的更长时间,则退出于保管人收到通知后该段更长时间满时起生效。 Article 101

(1) A Contracting State may denounce this Convention, or Part II or Part III of the Convention, by a formal notification in writing addressed to the depositary.

(2) The denunciation takes effect on the first day of the month following the expiration of twelve months after the notification is received by the depositary. Where a longer period for the denunciation to take effect is specified in the notification, the denunciation takes effect upon the expiration of such longer period after the notification is received by the depositary.

1980年4月11日订于维也纳,正本1份,其阿拉伯文本、中文本、英文本、法文本、俄文本和西班牙文本都具有同等效力。

下列全权代表,经各自政府正式授权,在本公约上签字,以资证明。 [Post Provisions]

[Post Clauses (If any: Signed; Witnessed; Done; Authentic Texts; & Deposited Clauses)]

DONE at Vienna, this day of eleventh day of April, one thousand nine hundred and eighty, in a single original, of which the Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish texts are equally authentic.

IN WITNESS WHEREOF the undersigned plenipotentiaries, being duly authorized by their respective Governments, have signed this Convention.

附 缔约国名单(74个)

来源于http://www.uncitral.org/uncitral/en/uncitral_texts/sale_goods/1980CISG_status.html,2010年2月18日访问 西方七国集团之英国未加入。

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 国 家 阿尔巴尼亚 阿根廷 (a) 亚美尼亚 (a) 澳大利亚 奥地利 白俄罗斯 (a) 比利时 波斯尼亚-黑塞哥维那 保加利亚 布隆迪 加拿大 (d) 智利 (a) 中国 (e) 哥伦比亚 克罗地亚 (g) 古巴 塞浦路斯 签字日期 1980年4月11日 1980年4月11日 1981年9月30日 批准、加入、认可、接受或继承日期 2009年5月13日(b) 1983年7月19日(b) 2008年12月2日(b) 1988年3月17日(b) 1987年12月29日 1989年10月9日(b) 1996年10月31日(b) 1994年1月12日(c) 1990年7月9日(b) 1998年9月4日(b) 1991年4月23日(b) 1990年2月7日 1986年12月11日(f) 2001年7月10日(b) 1998年6月8日(c) 1994年11月2日(b) 2005年3月7日(b) 生效日期 2010年6月1日 1988年1月1日 2010年1月1日 1989年4月1日 1989年1月1日 1990年11月1日 1997年11月1日 1992年3月6日 1991年8月1日 1999年10月1日 1992年5月1日 1991年3月1日 1988年1月1日 2002年8月1日 1991年10月8日 1995年12月1日 2006年4月1日 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 捷克共和国 (h) (i) 丹麦 (j) 厄瓜多尔 埃及 萨尔瓦多 爱沙尼亚 (k) 芬兰 (j) 法国 加蓬 格鲁吉亚 德国 (l) (m) 加纳 希腊 几内亚 洪都拉斯 匈牙利 (a) (n) 冰岛 (j) 伊拉克 以色列 意大利 日本 吉尔吉斯斯坦 拉脱维亚 (a) 黎巴嫩 莱索托 利比里亚 立陶宛 (a) 卢森堡 毛里塔尼亚 墨西哥 摩尔多瓦 蒙古 黑山 荷兰 新西兰 挪威 (j) 巴拉圭(a) 秘鲁 波兰 大韩民国 罗马尼亚 俄罗斯联邦 (a) (p) 圣文森特和格林纳丁斯 (i) 塞尔维亚 (q) 新加坡 (i) 1981年5月26日 1981年5月26日 1981年8月27日 1981年5月26日 1980年4月11日 1980年4月11日 1981年9月30日 1981年6月18日 1981年5月29日 1981年5月26日 1981年9月28日 1980年4月11日 1993年9月30日(c) 1989年2月14日 1992年1月27日(b) 1982年12月6日(b) 2006年11月27日(b) 1993年9月20日(b) 1987年12月15日 1982年8月6日(f) 2004年12月15日(b) 1994年8月16日(b) 1989年12月21日 1998年1月12日(b) 1991年1月23日(b) 2002年10月10日(b) 1983年6月16日 2001年5月10日(b) 1990年3月5日(b) 2002年1月22日(b) 1986年12月11日 2008年7月1日 (b) 1999年5月11日(b) 1997年7月31日(b) 2008年11月21日(b) 1981年6月18日 2005年9 月16日(b) 1995年1月18日(b) 1997年1月30日(b) 1999年8月20日(b) 1987年12月29日(b) 1994年10月13日(b) 1997年12月31日(b) 2006年10月23日(c) 1990年12月13日(o) 1994年9月22日(b) 1988年7月20日 2006年1月13日(b) 1999年3月25日(b) 1995年5月19日 2004年2月17日(b) 1991年5月22日(b) 1990年8月16日(b) 2000年9月12日(b) 2001年3月12日(c) 1995年2月16日 1993年1月1日 1990年3月1日 1993年2月1日 1988年1月1日 2007年12月1日 1994年10月1日 1989年1月1日 1988年1月1日 2006年1月1日 1995年9月1日 1991年1月1日 1999年2月1日 1992年2月1日 2003年11月1日 1988年1月1日 2002年6月1日 1991年4月1日 2003年2月1日 1988年1月1日 2009年8月1日 2000年6月1日 1998年8月1日 2009年12月1日 1988年1月1日 2006年10月1日 1996年2月1日 1998年2月1日 2000年9月1日 1989年1月1日 1995年11月1日 1999年1月1日 2006年6月3日 1992年1月1日 1995年10月1日 1989年8月1日 2007年2月1日 2000年4月1日 1996年6月1日 2005年3月1日 1992年6月1日 1991年9月1日 2001年10月1日 1992年4月27日 1996年3月1日 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

斯洛伐克 (h) (i) 斯洛文尼亚 西班牙 瑞典 (j) 瑞士 阿拉伯叙利亚共和国 前南斯拉夫的马其顿共和国 乌干达 乌克兰 (a) 美利坚合众国 (i) 乌拉圭 乌兹别克斯坦 委内瑞拉(玻利瓦尔共和国) 赞比亚 1981年5月26日 1981年8月31日 1981年9月28日 1993年5月28日(c) 1994年1月7日(c) 1990年7月24日(b) 1987年12月15日 1990年2月21日(b) 1982年10月19日(b) 2006年11月22日(c) 1992年2月12日(b) 1990年1月3日(b) 1986年12月11日 1999年1月25日(b) 1996年11月27日(b) 1986年6月6日(b) 1993年1月1日 1991年6月25日 1991年8月1日 1989年1月1日 1991年3月1日 1988年1月1日 1991年11月17日 1993年3月1日 1991年2月1日 1988年1月1日 2000年2月1日 1997年12月1日 1988年1月1日 缔约方: 74个

(a) 声明和保留。该国在批准或加入公约时根据公约第12条和第96条规定声明,公约第11条、第29条或第二部分任何条款,凡准予通过协议形式签订销售合同或进行修改或终止,或以书面形式以外的任何形式提出要约、承诺或表示意向者,概不适用于任何当事方在其各自国家内设有营业地点的销售合同。

(b) 加入。 (c) 继承。

(d) 声明和保留。加拿大政府在加入时声明,根据公约第93条,公约同时适用于艾伯塔、不列颠哥伦比亚、马尼托巴、新不伦瑞克、纽芬兰、新斯科舍、安大略、爱德华王子岛和西北地区。(加拿大政府在加入时声明,根据公约第95条,就不列颠哥伦比亚而言,不受公约第1条第1款B项约束。在1992年7月31日收到的一份通知中,加拿大政府撤消了上述声明。)在1992年4月9日收到的一份声明中,加拿大政府将该公约的适用范围扩大到魁北克和萨斯喀彻温。在1992年6月29日收到的一份通知中,加拿大再将公约适用范围扩大到育空地区。在2003年6月18日收到的一份通知中,加拿大又将公约适用范围扩大到努勒维特地区。

(e) 声明和保留。中国政府在认可公约时声明,它不受第1条第1款(b)项和第11条的约束,也不受公约内与第11条内容有关的规定的约束。

(f) 批准。

(g) 在继承公约时,根据1991年6月25日关于克罗地亚共和国的主权和独立的宪法决定以及1991年10月8日的克罗地亚议会决定,克罗地亚因从南斯拉夫社会主义联邦共和国继承克罗地亚的领土而决定自1991年10月8日起将其视为公约缔约国,克罗地亚于该日断绝与南斯拉夫社会主义联邦共和国的一切宪法和法律关系并继承其国际义务。

(h) 前捷克斯洛伐克1981年9月1日签署公约,1990年3月5日交存批准书,公约于1991年4月1日对前捷克斯洛伐克生效。 1993年5月28日和1993年9月30日斯洛伐克共和国和捷克共和国先后分别交存了继承书,均自其继承日期1993年1月1日起生效。 (

(i) 声明和保留。该国声明不受第1条第1款(b)项的约束。

(j) 声明和保留。丹麦、芬兰、挪威和瑞典政府在批准公约时根据第92条第1款的规定声明,它们不受公约第二部分(合同的订立)的约束。丹麦、芬兰、挪威和瑞典政府在批准公约时根据第94条第1款和第94条第2款声明,公约不适用于营业地点设在丹麦、芬兰、瑞典、冰岛或挪威的当事方的销售合同。在2003年3月12日生效的一份通知中,冰岛根据第94条第1款的规定声明,公约不适用于营业地点设在丹麦、芬兰、冰岛、挪威或瑞典的当事方的销售合同及合同的订立。

(k) 声明和保留。2004年3月9日,爱沙尼亚撤销了脚注a所述在批准时所作保留。

(l) 公约由前德意志民主共和国于1981年8月13日签署,1989年2月23日批准,1990年3月1日生效。 (m) 声明和保留。德国政府在批准公约时声明,对于已经声明不适用第1条第1款B项的任何国家,德国也不适用第1条第1款B项。

(n) 声明和保留。匈牙利政府在批准公约时声明,它认为经济互助委员会各成员国的组织之间接受交货的一般条件应受公约第90条规定的约束。

(o) 接受。

(p) 俄罗斯联邦自1991年12月24日起接替前苏维埃社会主义共和国联盟(苏联)继续作为联合国会员国,并自该日起全权负责苏联根据《联合国宪章》和交存秘书长的多边条约享有的所有权利和承担的所有义务。

(q) 前南斯拉夫分别于1980年4月11日和1985年3月27日签署和批准了公约。南斯拉夫联邦共和国2001年3月12日宣布:

\南斯拉夫联邦国内共和国经审议[该公约],自1992年4月27日,即南斯拉夫联邦共和国承担其国际关系义务之日,继承该公约并承诺忠实履行和执行其中所载各项规定。\

? 2010 贸易法委员会

The parties of CISG(74):

From: http://www.uncitral.org/uncitral/en/uncitral_texts/sale_goods/1980CISG_status.html

1 2 3 4 5 6 7 8 9 Albania Argentina (a) Argentina (a) Australia Austria Belarus (a) Belgium Bosnia and Herzegovina Bulgaria State 11 April 1980 11 April 1980 30 September 1981 26 May 1981 26 May 1981 27 August 1981 26 May 1981 Signature Ratification, Accession, Approval, Acceptance or Succession 13 May 2009 (b) 19 July 1983 (b) 19 July 1983 (b) 17 March 1988 (b) 29 December 1987 9 October 1989 (b) 31 October 1996 (b) 12 January 1994 (c) 9 July 1990 (b) 4 September 1998 (b) 23 April 1991 (b) 7 February 1990 11 December 1986 (f) 10 July 2001 (b) 8 June 1998 (c) 2 November 1994 (b) 7 March 2005 (b) 30 September 1993 (c) 14 February 1989 27 January 1992 (b) 6 December 1982 (b) 27 November 2006 (b) 20 September 1993 (b) 15 December 1987 6 August 1982 (f) 15 December 2004 (b) 16 August 1994 (b) 21 December 1989 1 June 2010 1 January 1988 1 January 1988 1 April 1989 1 January 1989 1 November 1990 1 November 1997 6 March 1992 1 August 1991 1 October 1999 1 May 1992 1 March 1991 1 January 1988 1 August 2002 8 October 1991 1 December 1995 1 April 2006 1 January 1993 1 March 1990 1 February 1993 1 January 1988 1 December 2007 1 October 1994 1 January 1989 1 January 1988 1 January 2006 1 September 1995 1 January 1991 Entry into force 10 Burundi 11 Canada (d) 12 Chile (a) 13 China (e) 14 Colombia 15 Croatia (g) 16 Cuba 17 Cyprus 18 Czech Republic (h), (i) 19 Denmark (j) 20 Ecuador 21 Egypt 22 El Salvador 23 Estonia (k) 24 Finland (j) 25 France 26 Gabon 27 Georgia 28 Germany (l), (m)

CISG_联合国国际货物销售合同公约(中英文对照).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c2lnw001m8j1emx02sb8q8qp2012ift011ch_6.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top