第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

2015.9作业Differences between English and Chinese Written Discourse

来源:用户分享 时间:2025/7/2 19:44:19 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

1. It was a keen disappointment① when I had to postpone the visit ②

which I had intended to pay to China in January③.(①--②--③) 我原打算在今年一月份访问中国,后来我不得不推迟,这使我深

感失望。(③--②--①)

Chinese language tend to arrange and narrated something in regular time sequence. While in English, the position of sub-clause denoting different time are relatively flexible

2. He saw the blinding burst of the bomb before the roar came and the smoke started to rise.

他先看见炸弹爆炸时的耀眼亮光,然后听到轰隆巨响,接着见到浓烟升起。

3. I am proud that our country is forging ahead at such a speed. 祖国在这样地突飞猛进,我为此感到自豪。

4. She wouldn’t have to stay up so late but she was rushing a book report.

如果她不是在赶写一份读书报告,她是不会这么熬夜的。 In English, the position of the sub-clause denoting reason is rather free and flexible, whereas its corresponding Chinese adverbial clause of reason is, in most cases, put preceding the main clause of result. 5.I’d like to know your availability of the products and the terms of sales, such as mode of payment, delivery, discount, etc. 我想了解贵方的供货能力,以及付款方式、装运和折扣等销售条款。

In English, the phrase denoting a rather generalized term tends to be put preceding its corresponding detailed information, while in Chinese, we tend to put it another way round.

So,Chinese in English writing,we must follow the Anglo-American mode of thinking to think of people,that is to learn to think in English, avoiding to write Chinses-style English.

搜索更多关于: 2015.9作业Differences between En 的文档
2015.9作业Differences between English and Chinese Written Discourse.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c2ub0o3g56f9acj29pw8t_2.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top