第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

从顺应论角度看大学校园的英汉语码转换-从法律角度看校园贷

来源:用户分享 时间:2025/7/27 7:40:59 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

从顺应论角度看大学校园的英汉语码转换:从法律角度看校

园贷

从顺应论角度看大学校园的英汉语码转换:从法律角度看校园贷

摘 要: 作为社会语言学主要内容之一的语码转换研究,自上世纪七十年代以来引起了不少学者的关注。大学校园是研究语码转换的天然场所,校园语码转换同样是一种交际技能、一种语言策略,产生转换的动因符合顺应理论。大学校园语码转换主要有三大动因:对语言现实使用的顺应、对社会规范的顺应及对心理动机的顺应。

关键词: 顺应论 英汉语码转换 大学校园 语用功能 1.引言

随着交流方式变得越来越广泛,语言或者语言变体之间的接触愈趋频繁。自20世纪70年代初期以来,双语或多语社区中经常出现的语码转换现象开始引起西方语言学界的高度重视。近年来,我国学者也对此进行了细致的研究。研究者们从社会语言学、结构语言学、心理语言学、会话分析和语用学等学科领域,探讨交际中第一语言(L1)和第二语言(L2)之间或者标准语与方言之间语码转换的社会心理动机、语篇模式、转换机制等。作为新事物的创造者和传播者的大学生对新的语言形式的接受和传播起着重要的作用,由于大学校园开放的学习交流环境,英汉语之间的语码转换成为大学生交际的一大特点。本文以大学校园里的英汉语码转换为语料,从语用学的顺应论角度分析了大学生的语码转换现象。 2.文献综述

在Jef Verschueren提出新的语言顺应论之后,我国学者于国栋提出了语码转换的顺应性模式:分别是为了要顺应语言现实、社会规约和心理动机。该理论和模式一出现就引起众多学者的兴趣,他们关于顺应论对语码转换的影响作了相关研究。但是用此理论研究大学校园语码转换的较少。比如,湖南的朱丽、山东大学的滕延江都只是用顺应理论概括地分析了各种语码转换现象;东南大学的王丽娜从心理动机和表达动机方面阐释大学生语码转换,哈尔滨工大的蒋红梅则从

1

模因论角度分析校园语码转换,但他们并未从顺应论角度分析。他们虽然都不同程度地获得了一定的成果,然而用顺应论仅分析大学校园英汉语码转换的很少有人涉及。

3.语码转换的定义

关于语码转换这个术语,研究者们往往根据自己的研究目的、研究方法和对该现象的认识进行定义,于是就形成了这样一个事实:直到今天依然找不到一个统一的对于语码转换的定义。但总的来说,可以把这些定义大致分成三类:(1)认为语码转换(code switching)与语码混用(code mixing)之间存在区别;(2)认为语码转换与语码混用没有什么区别;(3)对于二者之间是否存在区别不置可否。 那些认为语码转换与语码混用之间存在区别的研究者的认知基础在于他们对被转换的语码的语言单位(linguistic units)或者说语言结构(linguistic structure)的理解。通常他们用语码转换来指称句间的转换(inter-sentential switching),用语码混用来指称句内的转换(intra-sentential switching)。所以语码转换发生在句子分界处(clause boundary),而语码混用发生在句子内部。这种区分无疑揭示了语码转换和语码混用在结构方面的差异,但是这种仅仅从结构和转换发生的位置来界定术语的做法往往无法面对所有的反例。David Li曾说过,在(句间)语码转换和(句内)语码混用之间存在一个灰色区域。所以说,这种区分在某些特殊的研究情景下(比如在寻求转换的语法限制方面)是有一定的意义的,但是这样的区分在研究转换的功能或心理动机时没有必要了。正如Myers-Scotton所讲:“句间语码转换和句内语码混用的确牵涉到不同的语法限制,但是它们却有着相似的社会功能,所以它们属于同一框架。”[1]

也有一些学者放弃了句间语码转换和句内语码混用的区语码转换研究述评的区别,这些学者也可以分成两类:其中一类用语码转换来概括句间语码转换和句内语码混用,大多数学者都属于这一类。比如Verschueren认为语码转换表示语言或语码变化,是一个非常普通和受人青睐的策略。另一类用语码混用来囊括句间语码转换和句内语码混用。

上述这些学者们对句间语码转换和句内语码混用不加区别,原因有二:首先他们认为没有必要作这样的区分,以免引起术语方面的混乱;其次是在研究这种语言现象的功能时就更不必要了。比如Myers-Scotton就不区分语码转换和语码

2

混用,因为语码混用这个术语本身会引起迷惑,而且认为没有必要再引入一个新的术语。

另外,还有一些学者对于语码转换和语码混用之间的区别不置可否,比如Tay就似乎一方面承认句间语码转换和句内语码混用在理论上的区别,另一方面又认为它们之间没有明确的界限。

我国学者何自然、于国栋等人认为将句间语码转换和句内语码混用区分开来的确有利于研究语法限制,但是在研究句间语码转换和句内语码混用的交际功能时就没有必要了。本文主要研究大学生校园用语语码转换的语用功能,因此下文所谈的语码转换包括句间语码转换和句内语码混用,不再讨论这两者间的区别,而只使用语码转换一词。 4.校园语码转换的顺应论研究

语用学是语言使用者在具体的语境中对语言运用和理解作动态研究的一门学科。语用学研究的基本因素是语境和话语意义,即依赖语境的话语隐含意义。从单一的角度所进行语码转换研究都只能揭示其某一个方面的知识和内容,而语用学的方法则可以作出较为充分的描述和阐释。另外,语用研究的特点是它的动态性,它揭示的是语言使用的动态过程,而不仅是对语言现象简单地作出描述,语用学把语言现象的描述和解释结合了起来。过去的语码转换研究以描述性研究为多,即使有个别的解释性的研究,也往往较为片面,而语用学视角下的语码转换研究将各个领域的不同理论与语用学的基本观点相融合,提供一个包括语言、社会、认知和文化等在内的理论模式。

顺应论是从全新的视角来考虑语言的使用的一种理论,为语用学整体理论的构造提供了新的思路。Verschueren认为语言的使用,说到底是“一个不断的选择语言的过程,不管这种选择是有意识的还是无意识的,也不管它出于语言内部的原因还是出于语言外部的原因”[2]。即语言运用就是“选择―顺应”的理论模式,这是一个兼具包容性和解释力的理论,所以它可以用来进行语码转换的研究。顺应论中的语言选择既有语言结构的任何一个层次上的选择,如语音、语调、语码、词汇或语法结构等的选择,也有语言策略的选择。语言使用过程中所作出的语言选择必须顺应交际的环境和交际的对象,动态地根据不同的心理意识而作出某种顺应。人们之所以能在语言使用中不断地进行语言选择,是因为语言具有

3

从顺应论角度看大学校园的英汉语码转换-从法律角度看校园贷.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c31pys8soqa1wxgu8k8be9y6ym8c7hv00mwa_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top