第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

九年级下册课内文言文翻译(电子板)

来源:用户分享 时间:2025/7/21 12:15:51 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

求之不得,寤寐思服?。悠哉悠哉?,辗转反侧?。

参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之⑴。 参差荇菜,左右芼之⑵。窈窕淑女,钟鼓乐之⑶。

本文选自《诗经.周南》《诗经》是中国文学史上第一部诗歌总集,收录了从西周到春秋时期诗歌305篇,也称 “诗三百”这些诗歌分为“风”“雅” “颂”三个部分,“风”又叫 “国风”是各地的歌谣。《国风·周南·关雎》为先秦时代华夏族民歌。是《诗经》中的第一篇诗歌,通常认为是一首描写男女恋爱的情歌。

注释:?关关:象声词,雌雄二鸟相互应和的叫声。雎鸠(jū jiū):一种水鸟名,即王鴡。

蒹 葭1

蒹葭苍苍2, 白露为3霜。 所谓4伊人5, 在水一方6。 溯洄7从之, 道阻8且长。 溯游9从之, 宛10在水中央。

蒹葭萋萋11,白露未晞12。 所谓伊人, 在水之湄13。 溯洄从之, 道阻且跻14。 溯游从之, 宛在水中坻15。 蒹葭采采16,白露未已17。 所谓伊人,在水之涘18。 1920?洲:水中的陆地。?窈窕(yǎo tiǎo)淑女:贤良美好的女子。窈窕,身材体态美好的样子。窈,深邃,喻女子心灵美;窕,幽美,喻女子仪表美。淑,好,善良。?好逑(hǎo qiú):好配偶。逑,“仇”的假借字,匹配。

?参差:长短不齐的样子。荇(xìng)菜:水草类植物。圆叶细茎,根生水底,叶浮在水面,可供食用。?左右流之:时而向左、时而向右地择取荇菜。这里是以勉力求取荇菜,隐喻“君子”努力追求“淑女”。流,义同“求”,这里指摘取。之:指荇菜。?寤寐(wù mai):醒和睡。指日夜。寤,醒觉。寐,入睡。?思服:思念。服,想。?悠哉(yōu zāi)悠哉:意为“悠悠”,就是长。这句是说思念绵绵不断。悠,感思。哉,语气助词。悠哉悠哉,犹言“想念呀,想念呀”。?辗转反侧:翻覆不能入眠。辗,古字作展。展转,即反侧。反侧,犹翻覆。⑴琴瑟友之:弹琴鼓瑟来亲近她。琴、瑟,皆弦乐器。琴五或七弦,瑟二十五或五十弦。友:用作动词,此处有亲近之意。这句说,用琴瑟来亲近“淑女”。⑵芼(mào):择取,挑选。⑶钟鼓乐之:用钟奏乐来使她快乐。乐,使动用法,使??快乐。

《关雎》译文一

关关和鸣的雎鸠,相伴在河中的小洲。那美丽贤淑的女子,是君子的好配偶。 参差不齐的荇菜,从左到右去捞它。那美丽贤淑的女子,醒来睡去都想追求她。 追求却没法得到,日夜便总思念她。长长的思念哟, 叫人翻来覆去难睡下。 参差不齐的荇菜,从左到右去采它。那美丽贤淑的女子,奏起琴瑟来亲近她。 参差不齐的荇菜,从左到右去拔它。那美丽贤淑的女子,敲起钟鼓来取悦她。 《光雎》译文二

雎鸠关关在歌唱,在那河中小岛上。善良美丽的少女,小伙理想的对象。

长长短短鲜荇菜,顺流两边去采收。善良美丽的少女,朝朝暮暮想追求。 追求没能如心愿,日夜心头在挂牵。长夜漫漫不到头,翻来覆去难成眠。 长长短短鲜荇菜,两手左右去采摘。善良美丽的少女,弹琴鼓瑟表爱慕。 长长短短鲜荇菜,两边仔细来挑选。善良美丽的少女,钟声换来她笑颜

【读解】民间的歌,唱出的是百姓的心声,唱出的是对生活真实体验的实实在在的道理。它的动人之处是道出了凡胎肉身的我们都能体验到的人生经历和道理。老百姓的歌跟老百姓的话一样,朴实、真切,一针见血,有血有肉。男大当婚,女大当嫁,这是千古不易的真理,自然的法则。

第25页,共26页 溯洄从之, 道阻且右。 溯游从之,宛在水中沚。

注释:1选自《诗经·秦风》。蒹葭(jiān jiā):芦苇。蒹,没有长穗的芦苇。葭,初生的芦苇。2苍苍:茂盛的样子。下文“萋萋”“采采”义同。3为:凝结成。4所谓:所说,这里指所怀念的。5伊人:那人。6在水一方:在河的另一边。指对岸7溯洄(sù huí)从之:意思是沿着河道向上游去寻找她。溯洄:逆流而上。从,就,此处是接近之意。8阻:险阻,难走。9溯游:顺流而涉。游,通“流”,指直流。(是逆流而涉的意思,溯,本意就是逆流的意思。)10宛:仿佛。好像11萋萋(qī qī):茂盛的样子,文中指芦苇长的茂盛。人教版为“萋萋”,苏教版为“凄凄”。12晞(xī):晒干。13湄(m?i):水和草交接之处,指岸边。14跻(jī):升高,这里形容道路又陡又高。15坻(chí):水中的小洲或高地。16采采:茂盛众多。17已:止。17涘(sì):水边。19右:弯曲。《康熙字典》:”又叶羽轨切,音以。??溯徊从之,道阻且右。”20沚(zhǐ):水中的小块陆地。

译文:

大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊,就站在对岸河边上。逆流而上去追寻她,追随她的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在河水中央。

芦苇凄清一大片,清晨露水尚未晒干。我那魂牵梦绕的人啊,她就在河水对岸。逆流而上去追寻她,那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中小洲。

河畔芦苇繁茂连绵,清晨露滴尚未被蒸发完毕。我那苦苦追求的人啊,她就在河岸一边。逆流而上去追寻她,那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中的沙滩。

难求。 顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。

【读解】为了自己心爱的人而上下求索,不管艰难险阻,矢志不渝,这是一种可歌可泣的坚贞和追求精神。那个“伊人”,其实也可以看作一种尽善尽美的境界,一种指向理想的超越。

打◎:必考文言文

第26页,共26页

九年级下册课内文言文翻译(电子板).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c3kpyt3231z79c964hv4k_4.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top