第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

日语N4语法

来源:用户分享 时间:2025/6/25 23:01:29 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

●地震が起こった時は、先生の指示に従って行動しなさい。/发生地震时,要服从老师的指挥行动。

●小学生だった時は、よくいたずらして、先生を困らせたものだ。/我上小学的时候,经常调皮,让老师为难。 6.~ながら 动词ます形ながら

母は鼻歌を歌いながら、タ食の用意をしている。/妈妈一边哼着歌曲一边预备晚饭。 A B

连接前后两个动作动词,表示同一主体的两个动作同时进行。其中B项动作是主要动作,A项动作是进行该动作时伴随的次要条件。可译为\一边···……一边……\

●音楽を聴きながら、勉強や仕事をする人のことを、「ながら族」と言う。/一边听音乐一边学习、工作的人叫\一边族\

●よそ見をしながら運転するのは危険です。/开车时东张西望很危险。

●そのとき、私は青空を見ながら、草原に寝ころんでいた。/那时我躺在草原上,看着蓝天。

●会議で通訳をするとき、発言を聞きながらメモを取るのは重要です。/在会议上做翻译,边听边做记录很重要。

※ A项必须是表示持续动作的动词。 (×)電車に乗りながら本を読んだ。

(㊣)電車に乗って本を読んだ。/坐在电车上看书。 7.それから

午後、郵便局へ行って、それから学校に行きます。/下午去邮局,然后去学校。 A B

多以\~て、それから\的形式连接A, B两个句子,表示接着A事态的出现,又发生了B事态。可译为\然后……\后来……\

●その日、スーパーで買い物をして、それからレストランで食事をして帰った。/那天,在超市买完东西,然后去餐馆吃饭,之后就回家了。

●まず傷口を消毒して、それから薬を塗って、包帯を巻きます。/先给伤口消毒,然后上药缠绷带。

●家に帰るとシャワーを浴びて、それから食事の準備をします。/回家后先洗个淋浴,然后做饭。

●新宿まで地下鉄で20分かかります。それからバスで15分ほど行きます。/坐20分钟地铁到新宿,然后坐15分钟公共汽车。

●学校から帰ったら、まず宿題をやって、それから遊びます。/从学校回来后,先做作业,然后再玩。

※\それから\还有补充同类事物的意思,相当于汉语的\还有……\

●パンを買ってきてください。それからバターも。/买面包回来吧。还有黄油。 ★\それから"与\そして\的意思相似,前者是口语表达形式,后者更接近于书面语言。而且,\それから\一般只能连接语法上独立的句子,\そして\则没有这样的限制。如: (×)彼女は明るく、それからよく気の付く人です。

(㊣)彼女は明るく、そしてよく気の付く人です。/她性格开朗,而且很细心。 8.~おきに 数量词おきに

二週間おきに当番が回ってくる。/每隔两周值一次班。 表示均等的时间、距离的间隔。可译为汉语的\每隔……\

●道の両側に、2メートルおきに木が植えられている。/道路两边每隔两米种着一棵树。

●この雑誌は一カ月おきに刊行される。/这本杂志是双月刊。

●この商店街では、3軒おきぐらいに古本屋がある。/在这条商店街上每隔三家就有一家旧书店。

●ラッシュアワーになると、電車は2分おきに出ている。/上班高峰时,每隔两分钟就有一趟电车。 Ⅱ 期间·期限 「3級」 9 ~間/~間に 10~ないうちに 11~までに 9.~間/~間に 名词の間/間に 形容词間/間に

动词る/ている間/間に 形容动词な間に

子供が小さい間は、なかなか夫婦での外出ができなかった。/孩子还小的时候,夫妇俩外出实在难。

\間\表示某动作或状态持续的期间内发生了其它持续性的动作或状态。\間に\ 则表示在动作或状态持续的期间内的某个时间点发生了其它瞬间性的动作或状态。可译为\时\、\期间\等。

●今度の冬休みの間、ふるさとでゆっくり過ごすっもりだ。/这个寒假,我预备在老家过。

●先生がまだ来ていない間、教室の中は賑やかだった。/老师没来的时候,教室里一片嘈杂。

●あの人夜寝ている間に、泥棒に入られた。/他晚上睡觉时,进来了小偷。 ●り祖母が元気な間にいろいろ話を聞いておこう。/趁着祖母身体还好,多问点事情吧。

●スポーツをやっている間は、煩悩なんかすっかり忘れてしまった。 /体育运动时,烦恼都统统抛在脑后了。

●留守の間、母がずっと子供の面倒を見てくれた。/我不在家时,妈妈一直给我照顾孩子。

●上海はこの十数年の間に、大きく変わった。/上海这十几年发生了很大变化。 10.~ないうちに 动词ないうちに

雨が降らないうちに、家に帰りましょう。/趁还没有下雨我们回家吧。 A B

表示在A项情况没有发生时,做完B项事情。A项一般是早晚要发生的情况。可译为汉语的\趁还没有……时\

●暗くならないうちに、庭の掃除をしておきました。/趁天没黑时,把院子打扫干净。 ●お客さんが部屋に戻らないうちに、タオルとシーツを取り替えなさい。/要趁客人没有回房间时,换好毛巾和床单。

●花が咲かないうちに、植木鉢を取り替えた方がいい。/在没有开花时换花盆好。 ●学校が始まらないうちに、この仕事を終わらせたいと思います。/我想在开学前把这件工作干完。 11.~までに 名词までに 动词るまでに

宿題は水曜日までに出してください。/请在星期三之前把作业交上来。 A

表示某一动作在A项所表示的时间之前完成。可译成\在……之前\

搜索更多关于: 日语N4语法 的文档
日语N4语法.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c4pvvv1q7w39gaib4887p_2.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top