第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

高中语文 课外古诗文 刘基《芮伯献马贾祸》原文及翻译

来源:用户分享 时间:2025/7/30 2:54:05 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

刘基《芮伯献马贾祸》原文及翻译

刘基《郁离子》寓言故事 原文:

周厉王使芮(ruì)伯帅①师伐戎②,得良马焉,将以献于王。芮季曰:“不如捐③之。王欲无厌④,而多信人之言。今以⑤师归而献马焉,王之左右必以子获为不止一马,而皆求于子。子无以应之,则将哓⑥于王,王必信之,是贾祸⑦也。”弗听,⑧卒献之。 荣夷公果使求焉,弗得,遂谮⑨诸王,曰:“伯也隐。”王怒⑩逐芮伯。 君子谓芮伯亦有罪焉:尔知王之渎货⑩①而启之:芮伯之罪也。

译文:

周厉王派芮伯率领军队攻打戎,得到一匹良马,芮伯想把它献给周厉王。芮季劝阻说:“不如舍弃这主意。大王贪欲无厌,而且又好听信别人的谗言。现在在军队回来的时候献上马,大王的左右近臣必定认为你不止得到一匹好马,就都要向你索求。你没有东西应酬他们,他们就会在王面前说你的坏话,大王必定相信他们的话。这样做是招引祸患啊。”芮伯不听劝告,终于把马献给了周厉王。

荣夷公果然派人来向芮伯索求东西,没有得到,就在大王面前诬陷中伤芮伯。说:“芮伯还有藏私啊!”周厉王大怒,将芮伯逐出。 君子谈到这件事都说芮伯也有过错。你既然知道大王贪得无厌,却又诱引他的贪欲,这就是芮伯的过错啊。

注释:

①帅:通“率”,统帅。

②戎:中国古代西部少数民族。 ③捐:抛弃,舍弃。 ④厌:满足。

⑤以:在……时候 。 ⑥晓:嚷叫。

⑦贾(gǔ)祸:招引祸患。贾:招致。 ⑧卒:最终,终于。 ⑨谮:诬陷,中伤。 ⑩逐:赶走,放逐。

⑩①渎货:贪财货。渎:通“黩”,贪污。

高中语文 课外古诗文 刘基《芮伯献马贾祸》原文及翻译.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c5wq9u0e03z4mu7526k929d31q9p6am00eeo_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top