第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

2019考研英语长难句每日一句解析(28) - 毙考题

来源:用户分享 时间:2025/7/10 22:38:43 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

毙考题APP

2019考研英语长难句每日一句解析(28)

( 2014年真题 Section Ⅱ Reading Comprehension Part A Text 1 第4段第4句)

Even the very phrase jobseeker s allowance is about redefining the unemployed as a jobseeker who had no fundamental right to benefit he or she has earned through making national insurance contributions.

译文:甚至 求职者津贴 这个短语就已经将失业者重新定义为 求职者 了, 求职者 没有领取救济金这个根本权利,而救济金本是他们通过缴纳国民保险应得的。

分析:本句是个主系表结构,主干为 phrase is about redefining the unemployed as a jobseeker 。 jobseeker s allowance 是主语核心词phrase的同位语,表语由介宾短语about redefining as 构成。who引导的定语从句修饰 jobseeker 该从句中又包含一个省略了that的定语从句修饰benefit,其中through making contributions做该从句的谓语has earned的方式状语。

词汇指南

insurance [in u r ns](n.)保险(金);安全保障(CET-4)(2003年-完形、2005年-阅读2、2007年-阅读3)(insur=ensure-保证,确保,使安全,ance-名词后缀 所谓 保险(金) 就是能够 保证 人身和财产 安全 的东西 即 保险(金) ,引申为 安全保障 。)

考点搭配:disability insurance 残疾保险(2007年-阅读3)

考试使用毙考题,不用再报培训班

邀请码:8806

2019考研英语长难句每日一句解析(28) - 毙考题.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c5ykri5c9op3fre38hic91cf865breu010op_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top