第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

文言文翻译训练及其答案

来源:用户分享 时间:2025/7/18 6:19:57 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

文言文翻译训练答案

1.答案 (1 ②(如果)能施展自己的抱负,(就)和天下百姓一起实行自己的抱负;(如果)不能实现自己的志向,(就)

(2)孔子和孟子都希望通过推行自己的政治主张来实现自己的理想。孔子认为,如果自己不被国君任用,

解析(1)①重点词语:行(推行)、藏(退隐)、是(这样)。②重点词语:由(实行)、行(走)。

2.答案 ②如果想治理天下(或\使天下太平\

解析 ①句中,\夫子\是对老师的尊称,此处可译为\您\。\豫\是\快乐,高兴\的意思。\然\是\的样子\。②句中\治\是\治理\的意思。\舍\是\舍弃\

答案 体现了自视极高、自任极重(或\自信心、责任感极强\)的心怀。 【参考译文】

孟子离开齐国,充虞在路上问(他)说:\您似乎有不快乐的样子。以前我曾经听到您讲过:'君子不该抱怨天,不该责怪人。'\(孟子)说:\当时是当时,现在是现在。(历史上)每过五百年,必定有圣君兴起,其中还必定有声望很高的辅佐者。从周(武王)至今,已有七百多年了。算年头,已经超过(五百年了);按时势(需要)而论,也该是可以有作为之时。(只是)老天还不想让天下太平,如果要使天下太平,在当今的社会里,除了我以外,还会有谁呢?我为什么不快乐呢?\

3.答案 (1)不得行/绝粮/从者病/莫能兴/孔子讲诵弦歌不衰。

(2)①君子能够修明自己的学说,用法度来规范国家,用道统来治理臣民,但不能保证被世道所容忍。 ②老师的学说已经宏大美好却不被采用,这是当权者的耻辱。

4.答案 (1)人主当进贤退不肖,纳谏诤,明赏罚。服浣濯之衣,此小节耳,非有益治道者。(译文:皇上应当选拔贤臣,罢免没有才德的人,采纳臣下的劝谏,赏罚分明。穿洗过的衣服,这是小节,不是有益于治理国家的事。)

(2)①心术端正运笔就端正,运笔端正就可以学会书法了。 ②当时皇帝荒淫放纵,所以柳公权说了上面这些话。

5.答案 (1)物品隐藏不露的原因是为了防备盗贼。

(2)他们与常人有所不同的,是安分忍让的心与正直不贪的品格,这种美好的本性不能长久保持不变罢了。

(3)所以说高大的宫室与放纵的游乐,不被人们羡慕觊觎,那是太少了。 【参考译文】

物品隐藏不露的原因是为了防备盗贼。人也是一样。盗贼也是人,同样要戴帽穿靴,同样要穿着衣服。他们与常人有所不同的,是安分忍让的心与正直不贪的品格,这种美好的本性不能长久保持不变罢了。看见财宝就要窃取的,说我这是出于寒冷饥饿;看见国家就要窃取的,说我这是拯救百姓的困苦。出于寒冷饥饿原因的人,不用去多说;拯救百姓困苦的人,应该以百姓的心为心。但是汉高祖刘邦却说:\我的住室应该像秦皇这样。\楚霸王项羽也说:\秦皇可以取而代之。\想来他们并不是没有安分忍让的心与正直不

贪的品格,可能是因为看到了秦皇的奢华尊贵,然后产生了取而居之与取而代之的想法。像他们这样的英雄尚且如此,何况是普通人呢?所以说高大的宫室与放纵的游乐,不被人们羡慕觊觎,那是太少了。

搜索更多关于: 文言文翻译训练及其答案 的文档
文言文翻译训练及其答案.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c68ofe4928a3y3j84w1h1_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top