第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

U校园 新视野大学英语4 读写译答案

来源:用户分享 时间:2025/7/24 23:35:05 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

1.were dripping with

2.in exchange for

3.flared up

4.make an analogy between

5.set a date for

6.make

7. out of

8.made a pact

9.had appealed to

1-5

Translation-1

亚里士多德是古希腊哲学家和科学家。他的著作涉及物理学、生物学、动物学、逻辑学、伦理学、诗歌、戏剧、音乐、语言学、政治学和政府学等多个学科,构成了西方哲学的第一个综合体系。亚里士多德是第一个将人类知识领域划分为不同学科的人,如数学、生物学和伦理学。他相信所有人的概念和知识最终都是建立在感知的基础上的。他对自然科学的看法为他的许多著作奠定了基础。在他那个时代,他几乎对人类知识的每一个领域都做出了贡献。他的著作包含了已知最早的逻辑学形式研究,甚至在今天,亚里士多德哲学的各个方面仍然是学术研究的重要课题。他的哲学思想对西方哲学理论的发展产生了深远的影响。亚里士多德去世2300多年后,仍然是最有影响力的哲学家和科学家之一。

Translation-2

Doctrine of the mean is the core of Confucianism. The so-called \of Confucius does not mean \but a \and \method in understanding and dealing with objective things. Confucius advocated that we should not only treat this thought as a way of understanding and dealing with things, but also integrate it into our daily behaviors through self-cultivation and exercise, so as to make it a virtue. The doctrine of the mean is the core of Confucianism and an important part of Chinese traditional culture. From its formation

to now, it has been playing an immeasurable role in the construction of national spirit, the dissemination of national wisdom and the development of national culture.

搜索更多关于: U校园 新视野大学英语4 读写译答案 的文档
U校园 新视野大学英语4 读写译答案.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c7xbfn3ohu58xswm2yhl07916095ebr009g0_2.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top