(10月18和19日)加班,并从10月20日起,每天工作时间延长2小时。请根据这些信息填写下列表格中剩下几天的内容。(表格如下)
(本题的作法在每天都生产600条的基础上,根据加或减计算结果在下表格内填入结果)
DAILY CAPACITY SUMMARY 日期 Oct.13 周一 Oct.14 周二 Oct.15 周三 Oct.16 周四 Oct.17 周五 Oct.18 周六 Oct.19 周日 Oct.20 周一 Oct.21 周二 Oct.22 周三 Oct.23 周四 Oct.24 周五 当日产量 800条 800条 800条 800条 600条 600条 600条 600条 600条 600条 600条 600条 总产量 剩余产量 剩余工作日 800条 1600条 2400条 3200条 3800条 4400条 5000条 5600条 6200条 6800条 7400条 8000条 7200条 6400条 5600条 4800条 4200条 3600条 3000条 2400条 1800条 1200条 600条 0条 9天 8天 7天 6天 5天 7 6 5 4 3 2 1 剩余工作日的平均产量 800条 800条 800条 800条 600条 600条 600条 600条 600条 600条 600条 0 五、1. 信函翻译(请将下列信函翻译成中文,10分)
Dear Sirs,
Thank you for your catalogues sent to us and we are now interested in your Table Lamps, and should appreciate it if you would give us the best quotation for 1000 pieces CIF Paris.
We are one of the leading importers of lamps in this area and if your prices are competitive , we intend to place a large order with you.
We look forward to your early reply.
Yours truly, Eileen
2.Dear Sir or Madam:
We have had the pleasure of receiving several orders from you over the past five years. However, as I was checking our list of special customers, we noticed that we haven’t contacted each other nor received any order from you in near 6 months.
We then began to wonder whether we had done some thing which disappointed you. Or we did not have the exact product you wanted the last time we contacted each other? Or is it simply you do not need to order anything at this moment?
Whatever the reason is, I would really like to know how you are doing and whether we can be of service to you. We would welcome your straightforward comments, thank you so much.
Sincerely yours,
3.你认为怎样才能当好一名跟单员?(20分)
本题作法:从样品跟单、品质跟单、进度跟单,与客户、企业的上下级联系等来着手写。或者从跟单员职责、跟单员在收到订单后要做的工作、售后服务及客户投诉或退货时的工作来着手写。
相关推荐: