注意事项:
审题:中英文对照,保证点全;每一段的人称和时态;第一段和第三段简写,第二段重点写,多写。
第一段:中国礼仪,人称是中国人,即“我们”。礼仪就是规矩---应该。内容是第一次见面和餐桌礼仪。(为了避免第二段没有可写,可以将部分礼仪放在第二段:措辞为我们经常做。。。) 第二段:从中文提示“你们”知道人称应该是“我们”,时态是一般现在时,内容为“在家和在学校做了什么,但是突出to be polite ”。句型为To show the respect teachers, we always, usually, never … , which is polite/impolite/important/ 或which makes … 或It’s 形容词+, we always do like that.
Doing sth. Is considered polite behavior. That’s why I do like that.
第三段:几乎是直接回答问题,简单解释一、两句原因。不能太多。 Hi !Jim,
I’m glad to hear from you. Welcome to Beijing. In China, we are supposed to shake hands when we meet someone for the first time. And we are not supposed to eat first when older people are at the table.
For students, it is necessary to be polite to others. At home, we never start talking until our parents finish their
words./ We never talk back when we have different opinions between parents. At school, greeting teachers and schoolmates is considered polite behavior. We always stand up when we talk to our teachers. Besides, when we are in public places like museums or libraries, it’s important to keep quiet.(也可以加进餐桌礼仪的句子,拜访朋友守时的习惯)
In a word, showing enough respect for others is the secret to getting along with people both in China and in other countries. / Trust is the most important to get along with people in China. If you trust and are trusted, you can have good relationship. / Communicating with others is the most important to get along with people in China. The more you communicate, the better you can be . I hope you’ll enjoy yourself in Beijing.
相关推荐: