In a curious twist, neither Holmes nor Watson was present to collect the record haul of seven Emmy awards won by the hit BBC series Sherlock in Los Angeles on Monday night.
本届艾美奖(Emmy Awards)上,英国广播公司(BBC)的热播系列剧《神探夏洛克》(Sherlock)一举斩获破纪录的7项大奖,奇怪的是,无论是“福尔摩斯”还是“华生”,都没有出席周一晚上在洛杉矶举行的颁奖典礼。
However, solving the mystery of their no-show was not quite a “three pipe problem” the Deerstalker-wearing detective would normally have to solve. The critics had considered British stars of the show Benedict Cumberbatch and Martin Freeman to be outliers for the awards.
不过,他们为什么没有现身的谜案,并不是那位带着猎鹿帽的神探通常需要面对的“要抽足三斗烟才能解决的问题”。评论人士此前就认为该剧集中的英国明星本尼迪克特?康伯巴奇(Benedict Cumberbatch)和马丁?弗里曼(Martin Freeman)是艾美奖的局外人。
The surprise victory for them, and for a series produced on a fraction of the budget of big US TV dramas that dominate the event, highlights the financial boost that Sherlock has provided for the BBC. It said last month that the series is now its most lucrative export, licensed to 224 territories worldwide – more than any other programme.
他们两人意外获奖,以及这部仅用大型美剧预算一小部分的成本制作的系列剧成为艾美奖的最大赢家,凸显出《神探夏洛克》如何成了BBC的摇钱树。BBC上月表示,该剧集现在是其利润最丰厚的出口节目,BBC共授权了224个国家播放该剧,这比其他任何节目都多。
Revealing that filming of the fourth series of Sherlock will begin in January, the head of BBC drama said he expects this series to outstrip the success of even the third, promising viewers around the world a “shocking” plot twist which was revealed to the lead actors in a secret meeting a month ago.
BBC电视剧负责人透露,《神探夏洛克》第四季将于明年1月开始拍摄,他期待这一季超越第三季的成功,并许诺世界各地的观众将会看到“震撼”的剧情转折。在一个月前的一次秘密会议上,剧情已经透露给主演。
Winning gongs respectively for outstanding lead actor and supporting actor in a mini series or movie, Sherlock’s co-creator Steven Moffat also picked up the best writer trophy at the 66th annual Emmy Awards. Four technical awards took the total haul to seven, one more than the night’s other big winner, the US crime drama series Breaking Bad.
在第66届年度艾美奖上,《神探夏洛克》不仅分获最佳迷你剧/电影男主角和最佳迷你剧/电影男配角,其主创之一史蒂文?莫法特(Steven Moffat)还荣获最佳编剧奖。此外
该剧还获得4项技术奖项,使最终获奖数达到7项,比当晚另一个大赢家,美国犯罪剧《绝命毒师》(Breaking Bad)还多一项。
Financial results for the broadcaster’s commercial arm last month revealed that BBC Worldwide had generated profits of £174m to be returned to the BBC, an 11 per cent rise on the previous year, and equivalent to 10 per cent of the annual content funding budget for BBC TV programmes.
BBC的商业部门上月报告的财务结果表明,BBC环球公司为BBC贡献了1.74亿英镑的利润回报,与上年相比增加了11%,相当于BBC电视节目年度内容资金预算的10%。The DVD of the third series received the most pre-orders ever for a BBC series yet to be broadcast – at a time when the format is dying – and the final episode was the most tweeted about television programme when it was first aired on UK screens. 第三季的DVD获得了未播出的BBC剧集中最多的预定,而这种视频格式其实已经快要淡出人们的视野了。第三季最后一集在英国电视上首播时成为了Twitter上讨论最多的电视节目。
精彩推荐:企业英语培训 http://www.spiikers.com/
相关推荐: