《醉翁亭记》注释、翻译
环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧曰智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁(chú)人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈(yì)者胜,觥(gōng)筹(chóu)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓(tuí)然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。 【翻译】
环绕着滁州城的都是山。它西南的各个山峰,树林和山谷尤其秀美。望过去那树木茂盛而幽深秀丽的地方就是琅琊山。沿山路行走六、七里,渐渐听到潺潺的流水声,从两山之间奔泻而下的,就是酿泉。山势回环,路随山转,有座四角翘起像鸟张开翅膀紧靠在泉边的艇子,就是醉翁亭。建造亭子的是谁?是山里的和尚智仙。(给亭子)命名的人是谁?是太守用自己的别号“醉翁”来命名的。太守与客人来到这里饮酒,饮一点儿就醉了;而且年龄又最大,所以给自己取号叫“醉翁”。醉翁的本意不在喝酒上,而在于欣赏山水之中的美景。游览山水的乐趣,领会在心里而寄托在喝酒上。
至于太阳一出,树林的雾气消散;烟云聚拢,山谷昏暗;阴暗明亮交替变化的,是山中早晨和傍晚的景色。野花开放散发出清幽的香味,好的树木繁荣滋长,形成浓郁的绿阴;秋风高爽霜色洁白,溪水低落山石显露,就是山里四季的景色。早晨进山,傍晚返回。四季的景色不同,因而乐趣也没有穷尽。 至于背着东西的人在山路上歌唱,行路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答;弯腰而行的老人和被搀着走路的小孩,来来往往络绎不绝的,是滁州人在游山。来到溪边捕鱼,溪水深,鱼儿肥;用泉水来酿酒,泉水味香,酒色清澈;野味野菜,交错地摆在面前的,那是太守在宴请宾客。宴会畅饮的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的得胜了,酒杯和酒筹交互错杂;人们时坐时起,大声喧闹,是宾客们在欢乐。容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的,是太守喝醉了。
不久,夕阳已落到远山之上,人影四处散开,这是太守回城宾客们跟随着他。树林里枝叶茂密成阴,鸟儿到处鸣叫,游人离开,鸟儿快乐。但是鸟儿只懂得山林中的乐趣,却不懂得人们的乐趣。而人们只懂得跟随太守游玩的乐趣,却不懂得太守是把众人的快乐作为快乐。醉了能同大家一起欢乐,醒来能用文章记述这乐事的人,是太守。太守是谁呢?是庐陵郡的欧阳修啊。 【注释】
1、文学常识:《醉翁亭记》选自《欧阳文忠公文集》,作者欧阳修,字永叔,号醉翁,又号六一居士,北宋文学家,“唐宋八大家”之一。 2、西南诸峰:各 ☆
3、林壑尤美:(山谷)(尤其)☆ 4、蔚然而深秀者:茂盛的样子 ☆ 5、行 山行六七里:行走 行者休于树:行走
- 1 -
6、间 两峰之间:中间 山间:中间 颓然乎其间者:中间
7、翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子 ☆ 8、临于泉上者:靠近 9、作亭者:建造
10、名之者:名词作动词,命名 ☆
11、太守自谓也:自称,用自己的别号来命名 ☆ 12、来饮于此:到
13、饮少辄醉:不多,数量小
14、故自号曰醉翁也:(所以,因此)(称号,别号) 15、得之心:领会 16、寓之酒:寄托 ☆
17、林霏开:(树林里的雾气)(消散) ☆ 18、云归:(云彩)(归来,返回),此指烟云聚拢 19、岩穴暝:(山谷)(昏暗) ☆ 20、晦明变化:明亮,光明
21、野芳发而幽香:(花)(开放) ☆
22、佳木秀而繁阴:(好)(繁荣滋长)(树阴) 23、乐亦无穷:穷尽 24、负者歌于途:背
25、伛偻提携:(老年人)(小孩子) ☆ 26、临溪而渔:来到 27、酿泉为酒:酿造 28、泉香而酒洌:清澈 ☆ 29、山肴野蔌:(野味)(野菜) ☆ 30、杂然:交错的样子 ☆ 31、杂然而前陈者:(表修饰) 32、弈者胜:(下棋)(胜利)
33、觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。觥,酒杯。筹,酒筹。34、众宾欢也:众多 35、颓然:醉醺醺的样子 ☆
36、已而:与“已”连用,表示不久,一会儿 37、宾客从也:跟从
38、树林阴翳:(树阴)(遮盖) 39、游人去:离开 40、禽鸟知山林之乐:懂得 41、太守谓谁:(叫做,称为) ☆
【注】加“☆”为拓展词解,其余为必考词解。
- 2 -
☆
相关推荐: