Letter of Credit
SEQUENCE OF TOTAL *27 : 1/1
FORM OF DOCUMENTARY CREDIT * 40A : IRREVOCABLE DOCUMENTARY CREDIT NUMBER *20 : DATE OF ISSUE *31C : DATE AND PLACE OF EXPIRY *31D :
050622 IN CHINA 050622在中国到期 APPLICANT *50
BENEFICIARY
CHAOZHOU HUALI CERAMICS FACTORY
FENGYI INDUSTRIAL DISTRICT, GUXIANG TOWN, CHAOZHOU CITY,GUANGDONG PROVINCE,CHINA.潮州华利陶瓷洁具厂
CURRENCY CODE, AMOUNT *32B :CURRENCY USD AMOUNT
AVAILABLE WITH....BY.... STANDARD CHARTERED BANK
CHINA AND/OR AS BELOW 渣打银行或以下的 BY NEGOTIATION 任何议付行
*41D
*59 :
:
DRAFT AT 42C : DRAWEE
PARTIAL SHIPMENTS 43P : NOT ALLOWED 不可以
TRANSHIPMENT 43T :
LOADING ON BOARD/DISPATCH/TAKING IN CHARGE AT/FROM 44A:
TRANSPORTATION TO 44B : LATEST DATE OF SHIPMENT 44C :
ESCRIPTION OF GOODS AND/OR SERVICES 45A : OCUMENTS REQUIRED 46A :
+SIGNED COMMERCIAL INVOICE IN QUINTUPLICATE MADE OUT IN THE NAME OF APPLICANT INDICATING CIF VALUE AND THE ORIGINE OF THE GOODS SHIPPED.
+PACKING LIST/WEIGHT MEMO IN QUADRUPLICATE MENTIONNING TOTAL
NUMBER
OF
CARTONS
AND
GROSS
WEIGHTAND
42A
:
MEASUREMENTS PER EXPORT CARTON.
*FREIGHT PAYABLE AT DESTINATION AND BEARING THE NUMBER OF THIS CREDIT.
运费在目的港付注明该信用证号码
*PACKING LIST IN 3 COPIES. 装箱单一式三份
*CERTIFICATE ISSUED BY THE SHIPPING COMPANY/CARRIER OR THEIR AGENT STATING THE B/L NO(S) AND THE VESSEL(S) NAME CERTIFYING THAT THE CARRYING VESSEL(S) IS/ARE: A) HOLDING A VALID SAFETY MANAGEMENT INTERNATIONAL
SAFETY MANAGEMENT CODE AND
B) CLASSIFIED AS PER INSTITUTE CLASSIFICATION CLAUSE 01/01/2001 BY AN APPROPRIATE CLASSIFICATION SOCIETY
由船公司或代理出有注明B/L号和船名的证明书证明他们的船是: A)持有根据国际安全管理条款编码的有效安全管理系统证书; 和 B)由相关分级协会根据2001年1月1日颁布的ICC条款分类的. *COMMERCIAL INVOICE FOR USD11,202,70 IN 4 COPIES DULY SIGNED BY
THE BENEFICIARY/IES, STATING THAT THE GOODS SHIPPED: A)ARE OF CHINESE ORIGIN.
B)ARE IN ACCORDANCE WITH BENEFICIARIES PROFORMA INVOICE NO. HL050307 DATED 07/03/05.
由受益人签署的商业发票总额USD11,202,70一式四份,声明货物运输:
A)原产地为中国
SYSTEM
CERTIFICATE
AS
PER
TERMS
OF
B)同号码为HL050307 开立日为 07/03/05的商业发票内容一致
:047A: ADDITIONAL CONDITIONS附加条件
* THE NUMBER AND DATE OF THE CREDIT AND THE NAME OF OUR BANK MUST
BE QUOTED ON ALL DRAFTS (IF REQUIRED).
信用证号码及日期和我们的银行名必须体现在所有单据上(如果有要求)
*TRANSPORT DOCUMENTS TO BE CLAUSED: ’VESSEL IS NOT SCHEDULED TO
CALL ON ITS CURPENT VOYAGE AT FAMAGUSTA,KYRENTA OR KARAVOSTASSI, CYPRUS.
运输单据注明\船在其航行途中不得到塞***的Famagusta, Kyrenta or Karavostassi这些地方
*INSURANCE WILL BE COVERED BY THE APPLICANTS.保险由申请人支付
*ALL DOCUMENTS TO BE ISSUED IN ENGLISH LANGUAGE.所有单据由英文缮制
*NEGOTIATION/PAYMENT:UNDER RESERVE/GUARANTEE STRICTLY 保结押汇或是银行保函 PROHIBITED. 禁止
*DISCREPANCY FEES USD80, FOR EACH SET OF DISCREPANT DOCUMENTS
PRESENTED UNDER THIS CREDIT,WHETHER ACCEPTED OR NOT,PLUS OUR
CHARGES FOR EACH MESSAGE CONCERNING REJECTION AND/OR ACCEPTANCE
MUST BE BORNE BY BENEFICIARIES THEMSELVES AND DEDUCTED FROM THE
AMOUNT PAYABLE TO THEM.
修改每个单据不符点费用将扣除80美元(最多40)
*IN THE EVENT OF DISCREPANT DOCUMENTS ARE PRESENTED TO US AND
REJECTED,WE MAY RELEASE THE DOCUMENTS AND EFFECT SETTLEMENT UPON
APPLICANT’S WAIVER OF SUCH DISCREPANCIES,NOTWITHSTANDING ANY
COMMUNICATION WITH THE PRESENTER THAT WE ARE HOLDING DOCUMENTS AT
ITS DISPOSAL,UNLESS ANY PRIOR INSTRUCTIONS TO THE CONTRARY ARE RECEIVED.
如果不符点是由我方提出并被拒绝,我们将视为受益人放弃修改这个
搜索“diyifanwen.net”或“第一范文网”即可找到本站免费阅读全部范文。收藏本站方便下次阅读,第一范文网,提供最新医药卫生Letter of Credit信用证具体说明(中英文对照) 全文阅读和word下载服务。
相关推荐: