第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

浅谈《傲慢与偏见》人物语言英汉翻译策略

来源:用户分享 时间:2025/5/17 5:34:57 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

ST2: Mr. Collins Letter:

“I feel myself called upon by our relationship, and my situation in life, to condole with you on the grievous affliction you are now suffering under, of which we were yesterday informed by a letter from Hertfordshire.”

(Pride and Prejudice,2009:380)

TT2: Mr. Collins Letter (by Wang Keyi)

“昨接哈福德郡来信,借悉先生目前正值心烦意乱,不胜苦悲.不佞与拙荆闻之,无论对先生个人或尊府老幼,均深表同情。”

(傲慢与偏见,2010:326)

TT2: Mr. Collins Letter (by Sun Zhili)

“昨接赫特福德来信,获悉先生忧心惨切,在下看在自身名份和彼此戚谊的情份,谨向先生聊申悼惜之意。”

(傲慢与偏见,1994:192)

13

ST3: After Elizabeth refusal Mr. Collins propose

“Oh! Mr. Bennet, you are wanted immediately; we are all in an uproar. You must come and make Lizzy marry Mr. Collins, for she vows she will not have him, and if you do not make haste he will change his mind and not have her.”

“I have not the pleasure of understanding you,” said he, when she had finished her speech. “Of what are you talking?”…….

“Come here, child,” cried her father

as she appeared. “I have sent for you on an affair of importance. I understand that Mr. Collins has made you an offer of marriage. Is it true?” Elizabeth replied that it was. “Very well- and this offer of marriage you have refused?”

“I have, Sir.”

(Pride and Prejudice,2009:144-145)

TT3: After Elizabeth refusal Mr. Collins propose (by Wang Keyi)

“噢,我的好老爷,你得马上出来一下;我们闹得天翻地覆了呢。你得来劝

劝丽萃嫁给科斯林先生,因为她赌咒发誓不要他;假如你不赶来打个圆场,他就要改变主意,反过来不要她了。”

她说完以后,他便说道:“抱歉,我没有听懂你究竟说些什么。”??爸爸一见她来,便大声说“上这儿来,孩子,我叫你来谈一件要紧的事。我听说科斯林先生向你求婚,真有这回事吗?”伊丽莎白说,真有这回事。“很好。你把这桩婚事回绝了吗?” “我回绝了,爸爸。”

(傲慢与偏见,2010:127)

TT3: After Elizabeth refusal Mr. Collins propose (by Sun Zhili)

“哦!贝内特先生,你快出来一下,我们家里都闹翻天啦。你得来劝劝莉齐

嫁给科斯林先生,因为她发誓决不嫁给他,你要是不抓紧,科斯林先生就要改变主意,反过来不要莉齐。”

“很抱歉,我没听懂你的意思,”太太说完之后,他便说道,“你说什么来着?” “过来,孩子,”做父亲的一见到她,便大声说道,“我叫你来谈一件要紧的

14

事。听说科斯林先生向你求婚了。真有这回事吗?”伊丽莎白回答说, 真有这回事。“很好——这门亲事让你给回绝了?” “我是回绝了,爸爸。”

(傲慢与偏见,2009:74-75)

15

浅谈《傲慢与偏见》人物语言英汉翻译策略.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c0ap191uirl03ypi6bk157e16g2f4sy00oqu_4.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top