第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

鼠年论鼠

来源:用户分享 时间:2025/6/3 11:10:46 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

鼠年论鼠

作者:李绍青

来源:《英语世界》2020年第02期

才见肥猪财拱户,又迎金鼠福临门。2020年是鼠年,“鼠”自然成为热门话题。

在汉语文化中,鼠代表智慧。汉语中的“鼠”可褒可贬。贬义词相对较多:无名鼠辈、抱头鼠窜、蚁溃鼠骇、蝇营鼠窥、鼠盗狗窃等。含有“鼠”的褒义词也不是没有:罗雀掘鼠、相鼠有皮、传统评书《三侠五义》中的“五鼠弟兄”。

“鼠”在英语里一般有两种称呼:mouse和rat。英文单词mouse在英语里指“小鼠、家鼠、耗子”(a small furry animal with a long tail)。而单词rat是指“大老鼠”(an animal that looks like a large mouse with a long tail),并且喻指“卑鄙小人、骗子”(someone who has been disloyal to you or deceived)。

了解与鼠有关的英语习语(包括典故),不但有助于我们了解英语国家的文化背景,而且能使我们的英语更加地道。 习语典故

与“鼠”有关的英语习语生动有趣,例如:a rat in a hole(瓮中之鳖)、a drown rat(落汤鸡)、smell a rat(觉得可疑)、the rat race(激烈的竞争)、play cat and mouse with sb(欲擒故纵)、as poor as a church mouse(一贫如洗)、a rat leaving a sinking ship(不能共患难之人)。又如:①A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge.(一粒老鼠屎,坏了一锅粥。)②It is a poor mouse that has only one hole.(狡兔三窟) 一些“鼠”典故也为人津津乐道。

1. The mountains have brought forth a mouse.

典出斯巴达王阿革西拉乌斯(Agesilaus,公元前444—前360)的故事。阿革西拉乌斯相貌平凡,小个跛足。他应埃及法老提奥斯(Teos)求助抗击波斯人。当埃及人看到他完全不像想象中那么威武时,便失望地说:The mountain has labored and brought forth a mouse.(大山分娩了,生下一只小老鼠。)阿革西拉乌斯当即回答说:I seem to thee a mouse, but one day I shall be a lion.(你们认为我是老鼠,但总有一天我会成为狮子。)意指不能以外貌来判断一个人,此外还讽指许诺很多、声势很大但成果很小的人,或虎头蛇尾、令人失望的事。 2. The mouse that hath but one hole is quickly taken.

搜索更多关于: 鼠年论鼠 的文档
鼠年论鼠.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c0q0f71atco0ne2d1fovz9epjx24qp9012pz_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top