第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

广告汉语的语言特点

来源:用户分享 时间:2025/6/17 21:20:19 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

用一些成语、俗语、诗词等往往可以收到言简意赅的效果。

1. 成语

成语是我国古代语言中的精华,一般有着固定的含义, 而移花接木用于广告中, 往往能在 “文不对意” 的错乱状态中, 造成一种幽默感。 这样的广告语言人们喜闻乐见。如: (1) 天长地久, 蓝带啤酒。 (蓝带啤酒广告) (2) 千里之行, 始于足

下。 (旅游鞋广告) (3) 百闻不如一见。 (电视机广告) 2. 俗语

俗语具有深厚的群众

基础, 运用到广告词中去, 能增加广告语言的艺术魅力, 用与不用效果就大不一样。如:

(1) 路遥知马力, 日久见丰田。 (丰田车广告) 这是对中国俗语“路遥知马力, 日久见人心”的巧妙改装。 这一改装既

紧扣产品特性, 又突出产品质量, 最可取的是在于广告创作者抓住这则俗语在中国妇孺皆知的特点, 使广告词既通俗易懂, 又易于为中国民众接受。 (2) 心病还需心药医。 (救心药广告)

这则广告词引用的是中国人熟悉的俗语, 但取的是它的表面意思, 非常切合救心药的医疗特性。 3. 诗词

中国诗词源远流长, 深受

人民喜爱。运用名诗句作广告,既赋予名诗句新的意义, 又扩大了产品的知名度。如:

(1) 何以解忧,唯有杜康。(杜康酒广告)

运用曹操诗句, 设问之中套用借代, 巧妙自然, 既宣传了商品, 又使人领略到一种文学韵味。

(2) 海内存知己,天涯若比邻。(中国移动通讯广告)

搜索更多关于: 广告汉语的语言特点 的文档
广告汉语的语言特点.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c0rya828jl36h1tx45fhx_2.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top