第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

【真题汇总】2000-2011年翻译部分

来源:用户分享 时间:2025/5/14 21:37:44 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

给人类带来无尽财富的同时,也付出了资源枯竭,环境污染和生态破坏的巨大代价。地球不仅是我们从父辈那里继承来的,也是从我们的后代那里借来的,因此我们必须尊重自然,注重节约能源资源和保护生态环境。

We should cherish and take good care of our mother land. We can witness that, while generating enormous wealth, industrialization, urbanization and globalization have also cost us dearly in terms of resource depletion, environmental pollution and ecological degradation. We should not only see the earth as something that we had inherited from our forebears, but also, and more importantly, as something that we have borrowed form our children and grand-children. Thus, we must respect nature, place importance on resource conservation and environment protections.

当今世界,既非丝绸之路时代,亦非马可波罗时代。昔日遥远的距离,被现代科学技术缩短到令人难以置信的程度。这是人类文明进步的共同成果。不论是中国的还是外国的历史经验一再表明,文化需要交流,只有交流,才能相互学习,相互了解;只有交流,才能共同去促进人类智慧向前发展,并共同享用其成果。

The world today is no longer the world of the silk road or marco polo. With the development of science and technology, great distances in the past have been made unbelievably short. This is the achievement of the progress of human civilization. The historical experiences of both china and other countries have once again proved that culture needs exchanging. Only through exchange can we learn from each other and come to know each other better. Only through exchange can we give full play to human wisdom and enjoy the common fruits of civilization.

在国际社会共同努力下,世界经济正在缓慢复苏,但复苏基础不牢固,进展不平衡,存在较大的不确定性。与此同时,本地区经济发展也面临一些难题和挑战,发达国家就业形势严峻,新兴市场国家面临资产价格泡沫和通货膨胀压力,最不发达国家处境艰难,各成员国经济结构调整任重道远。

As a result of the concerned action of the international community, the world economy is slowly recovering. Yet the recovery is neither firmly established nor balanced and there exist significant uncertainties. At the same time, however, our region also faces some difficulties and challenges. Advanced economies have to cope with serious unemployment problems, while emerging market economies are confronted with asset price bubbles and inflationary pressure. The least developed economies are in serious difficulties. Economic restructuring remains a daunting task for all member countries.

搜索更多关于: 【真题汇总】2000-2011年翻译部分 的文档
【真题汇总】2000-2011年翻译部分.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c0tqqg2nsee7dd7c92wse_3.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top