.
跨文化交际学概论
胡文仲
第一部分 绪论:跨文化交际和跨文化交际学
第一章 跨文化交际
一、什么是跨文化交际
? 不同文化背景的人从事交际的过程就是跨文化交际,如直接和外国人接触,阅读外国
小说,看外国电影等。
? 跨文化交际是自古以来就有的现象,如我国汉朝的丝绸之路、佛教的传入、郑和下西
洋。
? L.S.Harms认为:世界范围内的交际经历了五个阶段:
①语言的产生②文字的使用③印刷术的发明④近百年交通工具的进步和通讯手段的发展⑤跨文化交际。
二、对跨文化交际的不同理解
? Marshall Singer认为:
①每个人隶属于若干群体,没有两个人隶属的群体是完全相同的; ②即使在同一群体,每个人的态度、价值、信念也会完全不同;
因此,每个人都是独特的,从严格意义上讲,任何人与人之间的交际都应该被视为跨文化交际。
? 这种观点提醒我们应该避免空泛的比较,但是,在跨文化交际研究中应该首先把眼光
集中于国别研究,集中于一个国家中的主流文化的研究。
第二章 跨文化交际学
? 跨文化交际的英文:Intercultural Communication ? 跨文化交际学首先在美国兴起。
? 许多学者把Eward Hall在1959年出版的《无声的语言》(The Silent Language)看作
是跨文化交际学的奠基之作。
? 1970年国际传播学会成人跨文化交际学是传播学的一个分支,在学会下面成立了跨文
化交际学分会。
? 1972年,第一届跨文化交际学国际会议在日本东京举行。
? 1974年,跨文化教育训练与研究学会(SIETAR)在美国成立,后改名为国际跨文化教
精品
.
育训练与研究学会。
精品
.
? 跨文化交际学在我国大致是从80年代初期开始的。
? 跨文化交际学一个突出的特点是它的多学科性质,其中影响较大的是人类学、心理学、
传播学。
人类学家的跨文化交际学著作:
? A.L.Kroeber和Clyde Kluckhohn合著的《文化概念与定义评述》是论述文化定义的经
典之作。 ? Ruth Benedict的《菊与剑》对日本文化的模式做了深入的分析;许烺光的《美国人与
中国人——通向分歧之路》对于中美文化的差异做了十分全面而透辟的分析。 心理学家的跨文化交际学著作: ? Richard Brislin《跨文化交往》 ? Geert Hofstede的《文化的后果》、《文化与组织——心灵软件》
? 正是由于跨文化交际的多学科性质,它没有一套一成不变的理论和研究方法。
第二部分 基本概念:文化与交际
第三章 文化的定义和特性
一、文化的定义
? 我们可以把文化定义为“历史上创造的所有的生活形式,包括显性的和隐性的,包括合
理的、不合理的以及太不上合理或不合理的一切,它们在某一时期作为人们行为的潜在指南而存在。”
? ①文化是人们通过长时间的努力所创造出来的,是社会的遗产
②文化既包括信念、价值观念、习俗、知识等,也包括实物和器具 ③文化是人们行动的指南,为人们提供解决问题的答案 ④文化并非生而知之,而是后天所学会的
⑤价值观念是文化的核心,可以根据不同的价值观念区分不同的文化
二、文化的特性
? 文化是人类所特有的,是区别人类和动物的主要标志,是社会遗产而不是生理的遗传 ? 文化不是先天所有,而是通过后天习得的,一个人的文化不取决于他的种族,而是取决
于他生活的文化环境。
美国人喜欢耸肩,不习惯蹲,认为蹲的姿势不雅;
生理现象的外面也会裹着一层文化的外衣,如打喷嚏英美人认为是God bless you 犹太人和意大利人喜欢自由地谈论和抱怨他们的疼痛,毫无顾忌地呻吟、呜咽、哭叫 文化有的是显性的,有的是隐性的 ? 文化是人们行动的指南
? 文化是动态的,文化的形态与一定的历史时期相关联
精品
.
三、文化在跨文化交际中的地位
? 在跨文化交际研究中文化是核心 ? 影响跨文化交际的文化因素:
①一个民族的历史 ②一个民族的传统 ③宗教思想 ④价值观念 ⑤社会组织形式 ⑥风俗习惯 ⑦政治制度 ⑧社会发展阶段
第四章 交际
一、交际与传播 二、传播的定义
? 自从有了人类,就有了传播。
? 传播学大致形成于30~40年代的美国
三、传播的种类
? 传播
人类传播
社会传播
人际传播:两个人或两个人以上的信息传受过程 组织传播:在学校、公司、机关团体等内部的传播 大众传播:职业化的传播机构,如报刊杂志、广播电视
非社会传播:内向传播,一个人的自我交流和自言自语
非人类传播
四、传播的模式
? Harold Lasswell提出的5W模式:who /says what/in what channel/to whom/with what
effects,即:传者、讯息、媒介、受者、效果
精品
.
? 以后的模式在5W的基础上增加了反馈和传播的社会环境,把线性模式改称了环形模式。
五、传播模式和跨文化交际
? 编码和译码是两个最容易出问题的环节
第三部分:跨文化交际的过程
第五章 语言交际
一、语言与文化密不可分
? 不存在没有语言的文化,也不存在没有文化的语言 ? 语言既是文化的载体,也是文化的写照
二、萨丕尔—沃尔夫假说
? 美国语言学家萨丕尔和沃尔夫认为“语言结构部分或全部地决定人们对于世界的看法。”
三、词义与文化
? 与文化关系最密切的是词汇。
? 有的学者将词汇分为一般词汇和文化词汇,二者的界定有:
①文化词汇本身载有明确的民族文化信息,并且隐含着深层的民族文化的含义
②它与民族文化有各种关系,有的是文化的直接反映,有的是间接反映,有的是和文化存在着渊源关系
四、语用规则和文化 五、交际风格和文化
? Edward Hall提出了“低语境”和“高语境”;
“低语境”是指一切都能靠语言讲清,如美国;“高语境”是指许多意思都包含在语境中,如日本。
? 学者们通常把归纳法说成是东方(或亚洲)的交际模式,把演绎法说成是西方(或者欧
美)的交际模式
精品
相关推荐: