浅谈“形容词”和“adj.”
——学习《现代汉语·形容词》心得
H10中文系语文教育班
廖林华 15521277889
虽然我们的母语是汉语,但是上中学时并不太重视其语法。相反地,英语语法很受重视。现在我在学习现代汉语语法时,发现它和英语语法联系紧密,总会不知不觉地在英语语法的基础上去学习。例如,形容词。现在我拿汉语的形容词和英语的形容词分别在句中所充当的句法成分来做比较。
先总的来谈谈它们的共同特点。两者都可以经常作定语,可以作状语和补语。接下来针对这三种句法成分将两者进行比较。
先从作定语的角度来说,两者都可以经常作定语,这是它们最大的共同点。例如“伟大的国家”中,“伟大”是形容词,用来修饰“国家”,作定语。而“She is a beautiful girl.”中,“beautiful”是形容词,用来修饰“girl”,作定语。这样的例子还有很多,比如说“我的书包”、“蓝天”,“my bag”、“blue sky”等等。
其次,从作状语的角度上来说,两者都可以作定语,但是各自的用法却不像作定语是那么接近,存在着很大的差异。在现代汉语中,少数性质形容词是可以直接修饰动词,作状语的。例如,“快走”和“老实说”。但是通常要重叠或者加助词“地”,才可以作状
语。例如,“慢慢说”、“呆呆地望着他”、“轻松地说笑”;而在英语中则不同,形容词作状语时是位于句首或句末,相当于省略形式的状语从句,表原因、方式等。例如,“I stayed up late , anxious to finish the work.”
再来说说两者作补语的情况。两者都可以作补语,但各自的用法也存在着很大的差异。在现代汉语中只有一部分形容词能作补语,例如,“看清楚”,“清楚”在这里表示“看”的程度,作程度补语。再如“解决不好”,“不好”在这里表示解决的结果,作结果补语;而在英语中,形容词作补语一般是作宾语补足语或主语补足语,例如,“Who left the door open?“”open”补充宾语“door”的状态,作宾语补足语。
另外,现代汉语的形容词和英语的形容词最明显的区别就是,前者能经常作谓语或谓语中心语,而后者不能。例如,“脸红了”中的“红”是形容词作谓语,表示“变红”的意思。再如“观点模糊”,“模糊”本来也是形容词,在这里表示“变模糊”,作谓语。在现代汉语中,这样的例子还有很多,而在英语中就没有这种说法。例如,要表达“脸红了”,它是这样表达的“The face turns red.”用“turn”作谓语。要是说成“The face red.”就少了谓语,“red”是不能作谓语的。
在现代汉语中,有些双音节的性质形容词兼属动词,作动词能带宾语 。例如“端正态度”,即“使态度端正”,“纯洁队伍”,即“使队伍纯洁”,有致使义,这样用时叫“使动词”。还有“花了眼”、“直着身
子”,表示一种变化或者事物表现为某种状态,“花”和“直”是动词。这种词,前加程度副词时是形容词,不能带宾语;后带宾语时不能加程度副词。这些词兼属形容词和动词两类。而这一功能,是英语中的形容词不具备的。
从这些比较可以看出,在学习现代汉语的过程中,可以借鉴在中学时重点学习并已掌握的英语语法。这在一定程度上对学习现代汉语有很大的帮助。但如果全盘套用,必定会将二者混淆,带来很大的麻烦。所以在借鉴的过程中也要注意二者的差异,这对我们学习两种语言的语法都有益。不仅巩固了英语语法,而且提高了学习现代汉语语法的效率。
相关推荐: