第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

新视野英语第二册翻译汉译英英译汉

来源:用户分享 时间:2025/6/7 23:09:29 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

新视野大学英语

1、房子着火了,里面的人面临着死亡的危险The house was on fire and the people inside were in danger of losing their lives.

2、他买不起这么好的房子He cannot afford to buy such a fine house.

3、这个主意听起来也有些怪,不过还真有点道理Although this idea may sound strange, it does make sense.

4、约翰看起来是个好人,即便如此我还是不信任他。John seems (to be) a nice person. Even so, I don’t trust him.

1. 如果他一开始谈论过去,你就永远没法从他那脱身。If he starts talking about the past, you’ll never get away from him. 2. 冬天失业率有上升的趋势There is a tendency for job losses to rise in the winter.

3. 在我不断的要求下,父亲终于同意和我去澳大利亚了。Because of my frequent demands, father finally agreed to go to Australia with me.

4. 他把老店卖了,开了一家新的以便赚更多的钱。He sold his shop and opened a new one to make more money.

1. 我们应该从中吸取教训,这是很重要的It is important for us to learn a lesson from the failure.

2. 他相信自己相当证券经纪人的梦想总能实现He believes that one day his dream of becoming a stockbroker will come true. 3. 很多学生最后从事的工作不需要用到所学的知识Many students end up doing jobs that do not make use of what they have learnt.

4. 我一提到他的名字,母亲就变得很不开心As soon as I mentioned his name. my mother became very unhappy. 1. 只要你经常锻炼,你又会变得健康起来As long as you get regular exercise, you will become healthy again. 2. 我一直想读一本太空的书,但是我好像总没时间去读I have always been thinking of reading a book on space, but I never seen to get around to it.

3. 那位作家自从买了电脑后,就再也不用笔写小说了Since the writer had bought the computer, he no longer wrote his stories with a pen.

4. 学校制定了一些新的规章制度,人人必须遵守The school has set up some new rules that everybody must follow. 1. 看见大海孩子们开心的大叫起来The children cried with delight at the sight of the sea.

2. 你刚刚说的话我没太听懂,你能再说一遍吗?I didn’t quite catch on to what you said just now. Would you say it again? 3. 他知道那项任务很难,但还是接受了He was conscious of the difficulty of the task, but he still accepted it.

4. 直到现在,当想起那天发生的事情时,我还觉得莫名其妙To this day, when I recall what happened that day, I still feel confused.

1. 她似乎以贬低别人为快She seems to enjoy speaking poorly of others.

2. 他过度的喝酒抽烟结果死了He died as a consequence of heavy drinking and smoking.

3. 你永远无法从他那里得到直接的回答You can never get a straight answer out of him.

4. 我们的产品在过去几年中逐渐受到欢迎。Our products have become popular little by little over the past few years. 1. 我们明天就该开始那个项目了,可你却还没有准备好We are supposed to start working on that project tomorrow, but you haven’t got thing,s ready.

2. 我今晚得把工作赶完,所以我不能和你一起去看电影I have to catch up on my work tonight, so I can’t go to the movies with you.

3. 约翰不习惯这的新生活,所以打算搬走John wants to move because he is not accustomed to the new life here. 4. 她伸手拿起电话,拨了一个朋友的号码She reached for her telephone and dialed the number of a friend.

1. 这个计划听起来虽然很难,但他决心将它付诸实施Difficult as the plan sounds, he is determined to put it into practice.

2. 面对这么多的困难,球队怎么能赢得比赛呢?How could the team win the game in the face of so many difficulties? 3. 自两年前开业以来,今年年初他的生意最兴隆His business was at its best at the beginning of this year since it was started two years ago.

4. 他虽然没有直接说,但我们能从他的手势中得到一些信息Although he didn’t say it directly, we could pick up some messages from his gestures. Unit nine

1. 我们必须想出解决这个问题的办法We must figure out how to solve the problem.

2. 他看着包,像是在看着件他看不懂的东西He looked at the bag as if he were looking at something beyond his comprehension. 3. 我会使用计算机,但是说到修计算机,我是一无所知I know how to use a computer, but when it comes to repairing it, I know nothing about it.

4. 我们迷了路,更糟糕的是天开始下雨We got lost. What’s

worse, it started to rain. 1. 他的教学经验使她具有担任此项工作的条件Her teaching experience qualifies her for the job.

2、新法律不适合与海外合资企业The new law does not apply to the joint venture overseas.

3、如果你已决定租这个房子,请先付50美金 If you have decided to rent this house, please pay 50 dollars in advance. 4、他一入境就被捕了 Upon entry into the country, he was arrested. 英译汉

even though the first……it still….symbol虽说第一家麦当劳餐馆只售汉堡包和薯条,它还是成了一种文化象征。

these people are angry …..with their memories 这些人想到餐馆连同他们美好的回忆一起将被摧毁,感到非常愤怒。 earthey are using the earthquake as an excuse他们在利用那次地震作借口。

.some think …….for washing…..to do with money有人认为麦当劳想关闭这家餐馆的真正原因与金钱无关。

it is more than just…way of living迅速变化的不仅仅是一年流行而第二年就过时的服饰和发型,而是整个生活方式。 in 1981……wheres the beef如,1981年,一位名不见经传的老妇人出现在一个电视广告里,她看着一只很小的汉堡包,大声抱怨道:“牛肉呢?”

although clothing ……for money ….such as language尽管时装设计师影响时装潮流为的是赚钱,但这种赚钱的欲望并不能解释其他方面的时尚,例如语言。

,

搜索更多关于: 新视野英语第二册翻译汉译英英译汉 的文档
新视野英语第二册翻译汉译英英译汉.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c1nkpm8lk0k8n6j4879hw6x2111f20r00bds_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top