procedures 提起公诉institute a public prosecution
铁路法院railway court 铁路检察院railroad transport procuratorate 庭审程序procedure of court trial
通缉wanted for arrest 投案appearance 退回补充侦查return of a case for supplementary investigation
委托辩护entrusted defense 未成年人法庭juvenile court 无行政职务 的法官associate judge
无正当理由拒不到庭refuse to appear in court without due cause 无 罪判决acquittal, finding of “ not guilty ”
物证material evidence 先予执行申请书application for advanced execution 先予执行advanced execution
刑事案件criminal case 刑事拘留criminal detention 刑事强制拘留 criminal coercive/compulsory measures
刑事审判庭criminal tribunal 刑事诉讼criminal proceedings 刑事诉 讼法Criminal Procedural Law
刑事自诉状self-incriminating criminal complaint 行政案件 administrative case 行政审判庭administrative tribunal
行政诉讼administrative proceedings 行政诉讼法Administrative Procedural Law
宣告失踪、宣告死亡案件cases concerning the declaration of disappearance and death
法律英语翻译学习网收集整理:http://translation168.lingdi.net 宣判笔录record of rendition of judgement 选民资格案件cases concerning qualifications of voters
询问证人inquire/question a witness 训诫reprimand 讯问笔录record
of interrogation
询问犯罪嫌疑人interrogate criminal suspect 言词证据verbal evidence 要求传唤证人申请书application for subpoena
一裁终局arbitration award shall be final and binding 一审trial of first instance 一审案件case of trial of first instance
应诉通知书notice of respondence to action 有罪判决sentence; finding of “guilty” 予审preliminary examinantion; pretrial 原告plaintiff 院长court president 阅卷笔录record of file review (by lawyers) 再审案件case of retrial
再审申请书petition for retrial 责令具结悔过order to sign a statement of repentance 债权人会议creditors’ meeting 侦查阶段investigation stage 侦查终结conclusion of investigation 征询原、被告最后意见consulting final opinion of the plaintiff and defendant 证据evidence
证据保全preserve evidence 证据保全申请书application for evidence preservation
证人证言testimony of witness; affidavit 支付令payment order/warrant 知识产权庭intellectual property tribunal
执行程序procedure execution 执行逮捕execution of arrest 执行和解 conciliation of execution
执行回转recovery of execution 执行庭executive tribunal 执行异议 objection to execution 执行员executor
执行中止discontinuance of execution 执行终结conclusion of execution 指定辩护appointed defense
指定仲裁员声明statement of appointing arbitrator 中级人民法院
intermediate People’s Court
中途退庭retreat during court session without permission 仲裁 arbitration 仲裁被诉人respondent; defendant
法律英语翻译学习网收集整理:http://translation168.lingdi.net 仲裁裁决award 仲裁申请书arbitration 仲裁申诉人claimant; plaintiff 仲裁庭arbitration tribunal
仲裁委员会arbitration committee 仲裁协议arbitration agreement; clauses of arbitration 仲裁员arbitrator
主诉检察官principal procurator 助理检察官assistant procurator 助 理审判员assistant judge
专门法院special court 专门管辖specific jurisdiction 专属管辖 exclusive jurisdiction
追究刑事责任investigate for criminal responsibility 自首 confession to justice 自诉案件private-prosecuting case 自行辩护self-defense 自由心证制度doctrine of discretional evaluation of evidence
自侦案件self-investigating case 最高人民法院the Supreme People’s Court
最高人民检察院the Supreme People’s Procuratorate 最后裁决书 final award 三、民事法律
法律渊源source of law 制定法statute
判例法case law; precedent 普通法common law
特别法special law
固有法native law; indigenous law 继受法adopted law 实体法substantial law 程序法procedural law
法律英语翻译学习网收集整理:http://translation168.lingdi.net 原则法fundamental law 例外法exception law
司法解释judicial interpretation 习惯法customary law
公序良俗public order and moral 自然法natural law 罗马法Roman Law 私法private law 公法public law 市民法jus civile 万民法jus gentium 民法法系civil law system
英美法系system of Anglo-American law 大陆法系civil law system 普通法common law 大陆法continental law 罗马法系Roman law system 英吉利法English law
衡平法equity; law of equity 日尔曼法Germantic law 教会法ecclesiastical law 寺院法canon law 伊斯兰法Islamic law
民法法律规范norm of civil law
法律英语翻译学习网收集整理:http://translation168.lingdi.net 授权规范authorization norm 禁止规范forbidding norm 义务性规范obligatory norm 命令性规范commanding norm
民法基本原则fundamental principles of civil law 平等原则principle of equality 自愿原则principle of free will 公平原则principle of justice
等价有偿原则principle of equal value exchange 诚实信用原则principle of good faith 行为act 作为act 不作为omission 合法行为lawful act 违法行为unlawful act 民事权利权利能力civil right 绝对权absolute right
相关推荐: