实践性民事法律行为practical civil legal act 诺成性民事法律行为consental civil legal act 要式民事法律行为formal civil legal act 不要式民事法律行为informal civil legal act 要因民事法律行为causative civil legal act 不要因民事法律行为noncausative civil legal act 主民事法律行为principal civil legal act 从民事法律行为accessory civil legal act 附条件民事法律行为conditional civil legal act 附期限民事法律行为civil legal act with term 生前民事法律行为civil legal act before death 死后民事法律行为civil legal act after death
法律英语翻译学习网收集整理:http://translation168.lingdi.net 准民事法律行为quasi-civil legal act 无效行为ineffective act
可撤销民事行为revocable civil act 违法行为illegal act; unlawful act 侵权行为tort 欺诈fraud 胁迫duress
乘人之危taking advantage of others’ precarious position 以合法形式掩盖非法目的legal form concealing illegal intention 恶意串通malicious collaboration 重大误解gross misunderstanding
显失公平obvious unjust 误传misrepresentation 代理agency 本人principal 被代理人principal 受托人trustee 代理人agent
本代理人original agent
法定代理人statutory agent; legal agent 委托代理人agent by mandate 指定代理人designated agent 复代理人subagent 再代理人subagent
法律英语翻译学习网收集整理:http://translation168.lingdi.net 转代理人subagent 代理权right of agency 授权行为act of authorization 授权委托书power of attorney 代理行为act of agency 委托代理agency by mandate 本代理original agency 复代理subagency 次代理subagency
有权代理authorized agency
表见代理agency by estoppel; apparent agency 律师代理agency by lawyer 普通代理general agency 全权代理general agency
全权代理委托书general power of attorney 共同代理joint agency 独家代理sole agency 居间brokerage 居间人broker
行纪commission; broker house 信托trust
时效time limit; prescription; limitation 时效中止suspension of prescription/limitation 时效中断interruption of limitation/prescription
法律英语翻译学习网收集整理:http://translation168.lingdi.net 时效延长extension of limitation 取得时效acquisitive prescription
时效终止lapse of time; termination of prescription 期日date 期间term
涉外民事关系civil relations with foreign elements 冲突规范rule of conflict
准据法applicable law; governing law 反致renvoi; remission
转致transmission 识别identification
公共秩序保留reserve of public order 法律规避evasion of law 国籍nationality 国有化nationalization 法律责任legal liability
民事责任civil liability/responsibility
行政责任administrative liability/responsibility 刑事责任criminal liability/responsibility
违约责任liability of breach of contract; responsibility of default 有限责任limited liability 无限责任unlimited liability 按份责任shared/several liability 连带责任joint and several liability
法律英语翻译学习网收集整理:http://translation168.lingdi.net 过失责任liability for negligence; negligent liability 过错责任fault liability; liability for fault 单独过错sole fault 共同过错joint fault 混合过错mixed fault 被害人过错victim’s fault 第三人过错third party’s fault 推定过错presumptive fault
恶意bad faith; malice
故意deliberate intention; intention; willfulness 过失negligence
重大过失gross negligence
疏忽大意的过失careless and inadvertent negligence 过于自信的过失negligence with undue assumption 损害事实facts of damage 有形损失tangible damage/loss 无形损失intangible damage/loss 财产损失property damage/loss 人身损失personal damage/loss 精神损失spiritual damage/loss
民事责任承担方式methods of bearing civil liability 停止侵害cease the infringing act
排除妨碍exclusion of hindrance; removal of obstacle 消除危险elimination of danger
法律英语翻译学习网收集整理:http://translation168.lingdi.net 返还财产restitution of property
恢复原状restitution; restitution of original state 赔偿损失compensate for a loss; indemnify for a loss 支付违约金payment of liquidated damage 消除影响eliminate ill effects
恢复名誉rehabilitate one’s reputation 赔礼道歉extend a formal apology
相关推荐: