第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

翻译原型理论框架指导下的过程教学法探索

来源:用户分享 时间:2025/10/29 20:50:22 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn

翻译原型理论框架指导下的过程教学法探索

作者:寇芙蓉 郝明星

来源:《陕西教育·高教版》2014年第01期

【摘 要】翻译一直以来受到重视,但是翻译教学方法却受到忽视。文章从翻译原型理论层面分析过程翻译教学方法的三个基本阶段,以期对翻译教学起到一定的借鉴作用。 【关键词】原型理论 翻译教学 过程教学法

本文为2013年“陕西省教育厅科研计划项目资助(项目编号:2013JK0408)”的前期成果。

当今社会经济高度发展,日益频繁的国际交流更凸显出翻译的重要性。从教学上如何提高学生的翻译水平是亟待解决的翻译教学目标之一。

目前我国的翻译教学面临的问题是:缺乏翻译理论的指导作用,教学模式相对传统、单一,教学及课堂活动设计类型有限,课堂往往无法产生较好的指导作用,且未能将学生作为教学的主体。很多教师不能清晰认识翻译理论对教学的指导作用,不注重翻译理论必然影响翻译教学的内容、教学方法和研究,从而对学生产生很大的负面影响。因此,研究翻译理论对翻译教学的影响尤为重要。 国内外研究现状和发展趋势 1.应用于翻译中的原型理论

原型范畴理论是20世纪70年代中期美国心理学家Eleanor Rosch提出来的一种新的概念构建模式,它对语言各个层面的研究都产生了深远的影响。最早的原型是1964年Floyd Lounsbury在对美国印第安语中亲属称谓体系的研究中提出的(赵艳芳,2000)。所谓原型,是指物体中范畴最好、最典型的成员,而其他成员具有不同程度的典型性原型(prototype),原型是一个范畴的典型成员,且该范畴中的其他成员跟典型成员具有家族相似性特征(赵连斌,刘治,2009)。自美国加州大学认知心理学家Rosch在阐述范畴理论时引进 “原型”概念后,很多语言学家将其应用于语言研究中,近几年,翻译界也开始用原型理论阐释翻译的定义、性质等问题(谭载喜,2011)。

原型理论于20世纪90年代引入中国,并应用于翻译研究方面,称为翻译原型理论。它为翻译理论提供了很好的理论支持。认知科学的原型理论是一种范畴化理论,范畴的边缘是模糊的。谭载喜(2011)认为翻译界受传统经典范畴观影响,一向盛行二元对立观,如直译、意译;异化、归化;忠实、不忠实等问题,从而在翻译诸多问题上各执一词。而原型理论客服了传统的二元对立的认知缺陷,就翻译的属性、标准、本体等翻译本质的核心问题进行了讨论,并呼吁对相关研究给予关注。李和庆,张树玲(2003:12)则从文本性的七种特征着手分析原

翻译原型理论框架指导下的过程教学法探索.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c1tx6j3kmh2670et7c26i4qfr01784a016n7_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top