第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

Deja+Vu+X详细操作手册

来源:用户分享 时间:2025/5/18 13:36:53 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

- 示。

或是所有的文件一起显

两种方式下行都可以以字母顺序排列显示,或是按文档原来的顺序显示(即句子在原文中出现的顺序显示)。

你将进行翻译的工作文件称作 Déjà Vu 项目 .dvprj). 你可以在Déjà Vu 工作组主界面中创建并打开这些文件. 在同一个界面中你也能打开其他格式的文件, 包括Déjà Vu 翻译记忆文件(.dvmdb)、术语数据库文件. 和SGML/XML过滤器(.dvflt).

翻译记忆

Déjà Vu 翻译记忆包含多个电脑文件,里面有你添加的成对的源语和目标语对照句子. 每一队句子都包含主题、客户、用户、项目 ID和时间日期戳.

翻译记忆内的信息可以是多语种的,可以包含无限多的目标语言.

在你使用Déjà Vu 工作组进行项目翻译的时候,翻译记忆会接收发送进来的句子对. 你也可以从外部数据库 (Excel, Access, 文本, TMX, Trados Workbench.),或是通过对齐源语和目标语文件向翻译记忆添加句子对。

翻译记忆可以导出不同的格式.

关于翻译记忆的详细信息, 参见创建和维护翻译记忆用户指南.

术语库

Déjà Vu的术语库是一个电脑文件,里面是由用户添加的源语-目标语词条。 每个词条都有默认的语法信息、定义,以及主题、客户和时间日期戳等. 所有相关信息都是可调整的.

术语库中的信息可以是多语言的,可以包括无限多的目标语言.

使用Déjà Vu 工作组翻译项目的时候,术语库可以接收用户发送进去的词条。 用户可以可以通过外部数据库 (Excel, Access, 纯文本等.)添加词条。

术语库可以 导出为不同的外部文件格式.

有关 术语库的详细信息, 参见用户指南上的创建和维护术语库数据库 。

搜索更多关于: Deja+Vu+X详细操作手册 的文档
Deja+Vu+X详细操作手册.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c1wvqx971yi86wqu5qu3p_3.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top