- 示。
或是所有的文件一起显
两种方式下行都可以以字母顺序排列显示,或是按文档原来的顺序显示(即句子在原文中出现的顺序显示)。
你将进行翻译的工作文件称作 Déjà Vu 项目 .dvprj). 你可以在Déjà Vu 工作组主界面中创建并打开这些文件. 在同一个界面中你也能打开其他格式的文件, 包括Déjà Vu 翻译记忆文件(.dvmdb)、术语数据库文件. 和SGML/XML过滤器(.dvflt).
翻译记忆
Déjà Vu 翻译记忆包含多个电脑文件,里面有你添加的成对的源语和目标语对照句子. 每一队句子都包含主题、客户、用户、项目 ID和时间日期戳.
翻译记忆内的信息可以是多语种的,可以包含无限多的目标语言.
在你使用Déjà Vu 工作组进行项目翻译的时候,翻译记忆会接收发送进来的句子对. 你也可以从外部数据库 (Excel, Access, 文本, TMX, Trados Workbench.),或是通过对齐源语和目标语文件向翻译记忆添加句子对。
翻译记忆可以导出不同的格式.
关于翻译记忆的详细信息, 参见创建和维护翻译记忆用户指南.
术语库
Déjà Vu的术语库是一个电脑文件,里面是由用户添加的源语-目标语词条。 每个词条都有默认的语法信息、定义,以及主题、客户和时间日期戳等. 所有相关信息都是可调整的.
术语库中的信息可以是多语言的,可以包括无限多的目标语言.
使用Déjà Vu 工作组翻译项目的时候,术语库可以接收用户发送进去的词条。 用户可以可以通过外部数据库 (Excel, Access, 纯文本等.)添加词条。
术语库可以 导出为不同的外部文件格式.
有关 术语库的详细信息, 参见用户指南上的创建和维护术语库数据库 。
相关推荐: