第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

高职英语课后题答案

来源:用户分享 时间:2025/8/29 15:56:59 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

Unit 1

Practice and Improvement Reading skills Speed Reading A

1.C 2.D 3.A 4. B. 5.C 6.T 7.T 8.F 9.F10.F Speed Reading B

1.C 2.D 3.C 4.B 5.B 6.F 7.F 8.F 9.F 10.T Cloze

1.B 2.C 3.B 4.D 5.A 6.C 7.D 8.C 9.D 10.A Translation

1. It is necessary for us to have a good command of English. 2. As a college student of the new century, I’m fully aware of my Mission.

3. We must learn advanced science and technology, so we can build China into a strong and prosperous country. 4. We must watch out for English idiomatic usage. 5. Just as a proverb goes, “Practice makes perfect.” Translate the following into Chinese 1. 他记忆力很好,能记住很多英语习语。

2. 也许对你来说在短期内掌握英语是可能的,但对我来说是不可能的。

3. 世界各国人民是我们的朋友, 因此我们要增进中国人民和各国人

民的友谊。

4. 你必须注意规则动词和不规则动词的区别, 否则就会犯错误。 5. 他的发音是正确的,他正确地拼读了这个生词。

Unit 2

Practice and Improvement Reading skills Speed Reading A

1.D 2.D 3.B 4.A 5.B 6.T 7.T 8.F 9.T 10.T Speed Reading B

1.D 2.B 3.A 4.C 5.A 6.T 7.F 8.T 9.T 10F Cloze

1.A 2.D 3.A 4.B 5.C 6.B 7.B 8.B 9.A 10.D Translation

1. He looks like a well-learned professor.

2. Since the world is full of wonderful things, we must keep our eyes open.

3. I’m going to watch TV instead of seeing a film this evening.

4. Sunlight is made of seven colors –red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet.

5. The twin brothers are alike to each other. Translate the following into Chinese

1. 只要我们努力学习,就会取得好的成绩。

2. 我一见到珍妮,就会告诉她这个消息。 3. 就我所知, 他现在还不知道真相。

4. 正像地球围绕太阳旋转一样,月球围绕地球旋转。 5. 这座楼房没有那座楼房高, 但比那座楼房漂亮。

Unit 3

Practice and Improvement Reading skills Speed Reading A

1.D 2.A 3.C 4.B 5.D 6.T 7.F 8.F 9.T 10.F Speed Reading B

1.C 2.A 3.C 4.C 5.D 6.F 7.F 8.F 9.T 10.F Cloze

1.A 2.D 3.A 4.B 5.A 6.B 7.D 8.C 9.B 10.C Translation

1. People’s attempts to explore the moon have succeeded at last. 2. Captain Nemo and his crew have such surprising adventure that they find many strange things at the bottom of the Ocean.

3. Industry plays an important role in the development of national economy.

4. The rocket ship splashed down into the Ocean when it returned to the earth.

5. It was in his science fictions that Jules Verne described a number of

future inventions.

Translate the following into Chinese

1. 进过宇航学校的美国最初的太空旅行者是个灵巧的猴子。 2. 那位著名科学家将于下周给我们做一次科学专题报告,他的儿子是我的同学。

3. 这是我曾看过的最激动人心的足球比赛。 4. 众所周知, 大气污染对动植物非常有害。 5. 你知道狗是人们最宠爱的动物的原因是什么吗?

Unit 4

Practice and Improvement Reading skills Speed Reading A

1.B 2.D 3.D 4.A 5.D 6.T 7.F 8.F 9.F 10.T Speed Reading B

1.B 2.C 3.C 4.B 5.D 6.T 7.T 8.F 9.F 10.F Cloze

1.A 2.C 3.C 4.A 5.D 6.D 7.A 8.A 9.D 10.B Translation

1. He would rather die on his feet and live on his knees.

2. English is not only the language of the information age, but also the language of international exchange and cooperation. 3. Don’t sell your idea to me. I will not agree with you at all.

4. Language experts still haven’t agreed on where this word came from. 5. What he said sounds official and reasonable. Translate the following into Chinese

1. 据报道,在那个十字路口发生了一起交通事故。 2. 这就是该词为什么会在英语中取得正式地位的原因。 3. 我想知道布莱德利教授何时给我们做美国文化和历史的讲座。 4. 运动会将在何时举行尚未决定。

5. 请给汤姆捎个口信,问他是否能到办公室来一下。

搜索更多关于: 高职英语课后题答案 的文档
高职英语课后题答案.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c1xx4b9htky0wacw0f2p46m3qp9xkpa00ym8_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top