D.早く薬でウイルスを退治しなければならないこと
77.文中の(ウ)に入れるのに最も適当なものはどれか。 A.ゆっくり B.やはり C.しっかり D.すっかり
78.筆者が最も言いたいことはどれか。 A.最近の風邪薬は効かなくなってきた。 B.最近のウイルスは熱に強くなってきた。
C.風邪をひいたら、すぐに薬を飲まないほうがいい。 D.風邪を引いたら、薬をたくさん飲んだほうがいい。
(四)
9月も、もう終わりに近づいたある日のこと、もうすっかり暗くなった道を、わたしは家へ急いでいた時のことでした。ちょうど曲がり角まで来た時、バスの停留所に、寒そうに首をすくめている(缩着脖子)女の人を見つけ、おやっと思いました。バスは道路工事のために、東高校の前と郵便局の前を折り返し運転(此站不停)をしているはずだったからです。知らないんだなと思っただけで、停留所に立っている女の人の前を通り過ぎました。
すると、私の後ろで、「バスに乗るのですか。ここはバスが通りませんよ」と、言っている声がしました。振り返って見る(回头一看)と、停留所にいた女の人は、とてもありがたそうに、「どうもありがとうございました」とお礼を言っていました。 (ァ)、教えてあげた人は、バスが通る停留所まで教えていました。私は、停留所でこのような親切を見て、いろいろ考えました。
あの時、バスが停留所で止まらないということを知りながら、私は通り過ぎてしまったのです。もし、あの親切な人がいなかったら、女の人は寒い風の吹く暗い停留所で、バスの来るのをいつまでも待っていたかもしれません。親切も勇気がないと生かせないと思います。そう思うと私は、バスが通らないということを教えてあげなかったことをとても(イ)思いました。
79.筆者が「おやっと思いました」原因はどれか。 A.女の人が寒そうだから
B.もうすっかり暗くなったから
C.バスの停留所に女の人が一人しかいないから
D.女の人がバスの止まらない停留所で待っているから
80.「バスに乗るのですか。ここはバスが通りませんよ」と言ったのは誰か。 A.停留所にいた女の人 B.筆者
C.もう1人の人 D.バスの運転手
81.文中の(ァ)に入れるのに最も適当なものはどれか。 A.これから B.それから C.あれから D.それなのに
82.文中の「あのとき」は、どんな時か。 A.女の人がお礼を言っていた時 B.あの親切な人を振り返って見た時
C.停留所に立っている女の人の前を通るとき D.あの親切な人がバスの停留所を教えてくれたとき
83.文中の(イ)に入れるのに最も適当なものはどれか。 A.うれしく B.恥ずかしく C.たのしく D.なつかしく
84.筆者が最も言いたいことはどれか。
A.バス路線がちゃんとわかることが大切だ。
B.バスを待っている女の人がかわいそうだ。 C.バスのことを教えてあげた人が親切な人だ。
D.親切というものも、勇気がなくては容易にできない。
(五)
敬語は外国語ではありません。文法的な細かいことは別にして、日ごろ、使う敬語とい う、暮らしの中で自然に身につけていくもので、わざわざ勉強して覚えるものではないとおもいます。少なくとも、わたしたちの世代のものは、そうでした。小学校以来、誰かに敬語を教えてもらったという記憶もありません。大人たちの話を聞いたり、本を読んだりして、知らず知らずのうちに覚えていったような気がします。
それに比べて、今の時代は、日ごろの生活の中で敬語が使われることが少なくなり、大人たちの日常会話の中での自然な警護に触れる機会がないままに育ってきた人が少なくないために、社会に出るに当たって(当??的时候)、改めて敬語を学ぶ必要に迫られる(迫切需要)人が出てくると思うのです。
(ァ)、しょせん(毕竟)、敬語は日本語です。外国語とは違って、ほとんどは、いつか、どこかで、一度ならず耳にしたことのある言葉ばかりのはずです。本当に敬語を身につけるという気持ちがあれば、すでに知っている多くの敬語表現は、すぐ口から出るようになる(イ)ですし、初めて習う言い方も、少し慣れさえすれば、たちまち使いこなせる(运用自如)ようになるのは間違いないです。
敬語は覚えるものではなく、感じ取り、使い慣れていくものだと思います。
85.文中の「私たち」はどんな人たちを指すか。
A.文法に詳しい人たち
B.敬語を身につけていない人たち C.筆者と同じぐらいの年齢の人たち D.敬語に触れる機会の少ない若者たち
86.文中に「そうでした」とあるが、「層」の指すことはどれか。 A.敬語は容易に使えないこと
B.敬語は勉強しないと使えないこと C.敬語はわざわざ勉強して覚えたこと D.敬語は生活の中で自然に覚えたこと
87.文中に「社会に出るに当たって、改めて敬語を学ぶ必要に迫られる人が出てくると思うのです」とあるが、筆者はなぜそう思うのか。 A.言葉遣いそのものは大人たちの話や本で勉強したが、敬語の勉強はしたことがないという人が多いから
B.生活の中で敬語が使われることが少なくなり、自然な敬語に触れる機会がない、ままに育ってきた人が多いから C.日ごろの生活の中で、大人たちの日常会話に触れる機会がないままに育ってきた人が多いから
D.聞いたことのある敬語は覚えているが、すぐ口から出てくる人は少ないから
88.文中の(ァ)に入れるのに最も適当なものはどれか。 A.だから B.でも
C.たとえば D.というのは
89.文中の(イ)に入れるのに最も適当なものはどれか。 A.から B.ため C.はず D.こと
90.この文章の内容に合っているものはどれか。
A.敬語は暮らしの中で自然に身につけていくものであるか、勉強しなければすぐ口から出るようにはならない。
B.敬語は外国語ではないから、誰かに教えてもらったり、使い方を直してもらったりする必要はない。 C.警護は暮らしの中で自然に身につけていくもので、わざわざ勉強して覚えるものではない。 D.警護は外国語ではないが、初めて習う言い方は勉強しなければ使いこなせるようにならない。
第四部分:写作(满分30分)
现在,中国的大部分电视节节目都配上了字幕。对此,有人赞成,有人反对。请你以“テレビの字幕は必要か”为题,写一篇短文。 写作要点:
1. 表明你的观点。
2. 阐明持有这种观点的理由。 3. 总结全文
写作要求:
1. 字数为300~350字。 2. 格式正确,书写清楚。 3. 使用“です·ます”体。
作文的参考样文如下:
テレビの字幕は必要か
私は、テレビの字幕はあったほうがいいと思います。
中国は広いし、民族も多いから、ところによって、民族によって言葉も違います。方言を使っている番組だと、何を話しているか全然わからないときがよくあります。そういうときには字幕があったら、内容が分かりやすくなりますから、本当に助かります。それによって、いろいろな人の生活を見たり、話を聞いたりして、私たちの視野、そして世界が広がり、自分の家にいながら、テレビを通して様々なことを体験できます。また、文字が加わると、私たちの頭に残る印象がもっと深くなりますから、テレビを見るのもいっそう楽しくなります。
ですから、内容が分かりやすくなるように、私は、テレビの字幕はあったほうがいいと思います。
相关推荐: