第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

写作翻译(四级强化大班)

来源:用户分享 时间:2025/6/3 2:41:23 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

than Tom.

约翰和汤姆都不好

(两人一样坏)。

四. 被动语态

被动语态是四级考试的一个重要考点。纵观2004.1—2008.6的翻译试题,几乎每年都会涉及被动语态这一考点。其中,2004年1月五个小题中有两道题考查此语法点,2006年1月和6月两次考试分别考

33

查过。具体分布情况可参考以下历年真题。

[例16] Everybody knows he _________________(受到了冤枉指控).[2004.1] [分析]①根据待译内容,明确使用被动语态。②“控告;指控”有两种表达,accuse sb. (of sth.)或charge sb. (with sth.)。

34

[答案] was wrongly accused/charged

[例17] She never dreams of _______________(被派到国外)for further study soon. [2004.1]

[分析]①根据待译内容,明确使用被动语态。②dreams

35

of后跟动名词作介词of的宾语。③动名词的被动语态形式是being+过去分词。

[答案]

[例

being sent abroad 18] The fifth

36

搜索更多关于: 写作翻译(四级强化大班) 的文档
写作翻译(四级强化大班).doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c23th255k2w77t6k14cmj_9.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top