第一范文网 - 专业文章范例文档资料分享平台

服装款式说明Styling

来源:用户分享 时间:2025/5/28 22:57:10 本文由loading 分享 下载这篇文档手机版
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全,需要完整文档或者需要复制内容,请下载word后使用。下载word有问题请添加微信号:xxxxxxx或QQ:xxxxxx 处理(尽可能给您提供完整文档),感谢您的支持与谅解。

服装款式说明Styling

款式由設計師領導或配合潮流,以顏色、織法、造工細節,組合而成,加上穿著線條成效的鬆緊、長短等結合,要貨品成功暢銷,殊非易事。設計之道並非顏色多、造工複雜、和用料昂貴便等如成功機會高,反之款式簡單而突出,成本不高,更具銷售競爭力,更突顯設計師的能耐。

性別、分齡的稱謂、類別的形容 Categorization

男 – Men’s

女 – Ladies’s

小童 – Children’s

专门少情況是用到Children’s的,除非難以辨论適合男或女。

一样是分為男童Boy’s、女童Girl’s,與及4歲以上至14、16歲不等。

嬰孩 – Infant’s或Babies’以入口國家許可為準,大多指兩歲以下,或操纵在某一衫

身長度之下。2至四歲稱為Toddler。

世界上大多國家對衣物的進口關稅,都不是以性別 (加拿大除外) 和年齡去界定不同稅率。除此之外,美國一样以其中纖維所佔超過製成品之50%者 (動物毛類成份所佔比率則有不同定義) 為要紧成份Chief Value,從而訂立不同稅率,例如分開羊毛、棉、化纖、非棉類植物纖維和絲,入口稅率都不一致。

2005年中國加入世貿組織後,理論上應已進入取消出口配額年代。然而中國輸往歐盟和美國的紡織貨品,某些類目自我約束在某一範圍,該範圍為以上年度之出口數量,按年增加8-12%為上限,至2020年止,為爆發貿易戰的緩衝。其實這種出口自我抑制,是相等於進口配額制度,不過這種雙邊協議由會員國私下協調,不以世貿條約層面解決而已。

至於香港製造的貨品,不受到這類事件所影響。

後頁開始介紹一样常見款式的類別名稱,和旁及一些留意要點。每一類別都必定冠以針織Knitted 以示與梭織的區別,例如Men’s 100% cotton knitted sweater 男裝全棉套頭衫。

1.

Sweater - 套頭衫 (過頭笠)

輸美國粗針織上裝,每2cm橫數不達9支針。

2. Pullover - 套頭衫 (過頭笠)

輸歐洲是不分針數,輸加拿大是12針之下。

3. Blouse - 女裝套頭或開胸外套

12針以上,輸往美國、加拿大。假如外套特徵強,例如厚身,則會以Fine Knit Cardigan 為名。

4. Shirt - 男裝套頭或開胸外套

12針以上,Shirt的定義不一定是要配上恤衫形狀衣領的。

(按Shirt與Blouse於西方文化是差不多用於襯底穿著,一样是貼著皮膚穿著。)

5. Cardigan - 外套

不分男女老少,一定是全開胸。輸往美國則以2cm 是9針支以下為準則。其他國家純以款式定名。

6. Vest - 背心

輸美國以2cm 是9針以下的過頭笠,其他國家不限。

7. Cardigan Vest -開胸背心

輸往美國以2cm是9針以下,其他國家不限。

輸往美國9針以上,6、7差不多上Outervest。

8. Tank Top - 背心

女裝12針無袖過頭笠。肩位較闊,2寸以上。

9. Camisole - 背心

女裝窄肩帶背心。

10. Halter - 背心

女裝綁帶背心,綁帶掛在頸項。

11. Cape - 披肩

無袖,衫身開孔方便把手伸出,亦能够不開孔,不限有沒有衣領或是否開胸款式,是覆罩著身體的衣物,亦不限長度。

搜索更多关于: 服装款式说明Styling 的文档
服装款式说明Styling.doc 将本文的Word文档下载到电脑,方便复制、编辑、收藏和打印
本文链接:https://www.diyifanwen.net/c2bahk5i0c33j4le87moy0088t3x4qm00jdq_1.html(转载请注明文章来源)
热门推荐
Copyright © 2012-2023 第一范文网 版权所有 免责声明 | 联系我们
声明 :本网站尊重并保护知识产权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果我们转载的作品侵犯了您的权利,请在一个月内通知我们,我们会及时删除。
客服QQ:xxxxxx 邮箱:xxxxxx@qq.com
渝ICP备2023013149号
Top